1 M ucho me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;
(O cîntare a treptelor.) Destul m'au asuprit din tinereţă-s'o spună Israel! -
2 m ucho me han angustiado desde mi juventud, pero no prevalecieron contra mí.
destul m'au asuprit din tinereţă, dar nu m'au biruit.
3 S obre mis espaldas araron los aradores, hicieron largos surcos.
plugarii au arat pe spinarea mea, au tras brazde lungi pe ea.
4 ¡ Jehová es justo, cortó las coyundas de los impíos!
Domnul este drept: El a tăiat funiile celor răi.
5 S erán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a Sión.
Să se umple de ruşine şi să dea înapoi, toţi ceice urăsc Sionul!
6 S erán como la hierba de los tejados, que se seca antes de crecer,
Să fie ca iarba de pe acoperişuri, care se usucă înainte de a fi smulsă!
7 d e la cual no llenó el segador su mano ni sus brazos el que hace gavillas;
Secerătorul nu-şi umple mîna cu ea, cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea,
8 n i dijeron los que pasaban: «La bendición de Jehová sea sobre vosotros. ¡Os bendecimos en el nombre de Jehová!»
şi trecătorii nu zic:,, Binecuvîntarea Domnului să fie peste voi!``,, Vă binecuvîntăm în Numele Domnului!``