1 ¡ Alaba, alma mía, a Jehová!
Lăudaţi pe Domnul! Laudă, suflete, pe Domnul!
2 A labaré a Jehová en mi vida; cantaré salmos a mi Dios mientras viva.
Voi lăuda pe Domnul cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.
3 N o confiéis en los príncipes ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación,
Nu vă încredeţi în cei mari, în fiii oamenilor, în cari nu este ajutor.
4 p ues sale su aliento y vuelve a la tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos.
Suflarea lor trece, se întorc în pămînt, şi în aceeaş zi le pier şi planurile lor.
5 B ienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en Jehová su Dios,
Ferice de cine are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacov, ferice de cine-şi pune nădejdea în Domnul, Dumnezeul său!
6 e l cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda la verdad para siempre,
El a făcut cerurile şi pămîntul, marea şi tot ce este în ea. El ţine credincioşia în veci.
7 q ue hace justicia a los agraviados, que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;
El face dreptate celor asupriţi; dă pîne celor flămînzi: Domnul izbăveşte pe prinşii de război;
8 J ehová abre los ojos a los ciegos; Jehová levanta a los caídos; Jehová ama a los justos.
Domnul deschide ochii orbilor; Domnul îndreaptă pe cei încovoiaţi; Domnul iubeşte pe cei neprihăniţi.
9 J ehová guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda sostiene, y el camino de los impíos trastorna.
Domnul ocroteşte pe cei străini, sprijineşte pe orfan şi pe văduvă, dar răstoarnă calea celor răi.
10 R einará Jehová para siempre; tu Dios, Sión, de generación en generación. ¡Aleluya!
Domnul împărăţeşte în veci; Dumnezeul tău, Sioane, rămîne din veac în veac! Lăudaţi pe Domnul!