Psalmi 86 ~ Salmos 86

picture

1 ( O rugăciune a lui David.) Ia aminte, Doamne, şi ascultă-mă! Căci sînt nenorocit şi lipsit.

Inclina, oh Jehová, tu oído, y escúchame, Porque estoy afligido y menesteroso.

2 P ăzeşte-mi sufletul, căci sînt unul din cei iubiţi de Tine! Scapă, Dumnezeule, pe robul Tău, care se încrede în Tine!

Guarda mi alma, porque soy piadoso; Salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.

3 A i milă de mine, Doamne! Căci toată ziua strig către Tine.

Ten misericordia de mí, oh Jehová; Porque a ti clamo todo el día.

4 Î nveseleşte sufletul robului Tău, căci la Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.

Alegra el alma de tu siervo, Porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.

5 C ăci Tu eşti bun, Doamne, gata să ierţi, şi plin de îndurare cu toţi ceice Te cheamă.

Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en amor para con todos los que te invocan.

6 P leacă-ţi urechea, Doamne, la rugăciunea mea, ia aminte la glasul cererilor mele!

Escucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento a la voz de mis ruegos.

7 T e chem, în ziua necazului meu, căci m'asculţi.

En el día de mi angustia te invoco, Porque tú me respondes.

8 N imeni nu este ca Tine între dumnezei, Doamne, şi nimic nu seamănă cu lucrările Tale.

Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.

9 T oate neamurile, pe cari le-ai făcut, vor veni să se închine înaintea Ta, Doamne, şi să dea slavă Numelui Tău.

Todas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, Y glorificarán tu nombre.

10 C ăci Tu eşti mare, şi faci minuni, numai Tu eşti Dumnezeu.

Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas; Sólo tú eres Dios.

11 Î nvaţă-mă căile Tale, Doamne! Eu voi umbla în adevărul Tău. Fă-mi inima să se teamă de Numele Tău.

Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad; Afianza mi corazón para que tema tu nombre.

12 T e voi lăuda din toată inima mea, Doamne, Dumnezeul meu, şi voi prea mări Numele Tău în veci!

Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón, Y glorificaré tu nombre para siempre.

13 C ăci mare este bunătatea Ta faţă de mine, şi Tu îmi izbăveşti sufletul din adînca locuinţă a morţilor.

Porque tu misericordia es grande para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

14 D umnezeule, nişte îngîmfaţi s'au sculat împotriva mea, o ceată de oameni asupritori vor să-mi ia viaţa, şi nu se gîndesc la Tine.

Oh Dios, unos orgullosos se han levantado contra mí, Y una conspiración de violentos ha buscado mi vida, Y no te tuvieron presente.

15 D ar Tu, Doamne, Tu eşti un Dumnezeu îndurător şi milostiv, îndelung răbdător şi bogat în bunătate şi în credicioşie.

Mas tú, Señor, eres un Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad.

16 Î ndreaptă-Ţi privirile spre mine, şi ai milă de mine: dă tărie robului Tău, şi scapă pe fiul roabei Tale!

Mírame, y ten compasión de mí; Da tu fuerza a tu siervo, Y salva al hijo de tu sierva.

17 F ă un semn pentru mine, ca să vadă vrăjmaşii mei şi să rămînă de ruşine, căci Tu mă ajuţi şi mă mîngîi, Doamne!

Dame una señal de benevolencia, Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.