Números 33 ~ Números 33

picture

1 Estas son las partidas de los hijos de Israel, los cuales salieron de la tierra de Egipto por sus ejércitos, por mano de Moisés y Aarón.

Éstas son las etapas de los hijos de Israel desde que salieron de Egipto en orden de batalla, bajo el mando de Moisés y Aarón.

2 Y Moisés escribió sus salidas por sus partidas por dicho del SEÑOR. Estas, pues, son sus partidas por sus salidas.

Por órdenes del Señor, Moisés iba anotando cada etapa y cada lugar al que llegaban. Éstas son sus etapas, en el orden en que fueron avanzando:

3 D e Ramesés partieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, a ojos de todo Egipto.

A los quince días del mes primero los hijos de Israel partieron de Ramesés. Se pusieron en marcha un día después de la pascua, y lo hicieron con gran poder, a la vista de todos los egipcios,

4 E staban enterrando los egipcios a los que el SEÑOR había herido de muerte, a todo primogénito; habiendo el SEÑOR hecho también juicios en sus dioses.

mientras los egipcios enterraban a todos sus primogénitos, pues el Señor los había herido de muerte y, además, había dictado sentencia en contra de los dioses egipcios.

5 P artieron, pues, los hijos de Israel de Ramesés, y asentaron campamento en Sucot.

Los hijos de Israel partieron de Ramesés y acamparon en Sucot.

6 Y partiendo de Sucot, acamparon en Etam, que está al principio del desierto.

Partieron de Sucot y acamparon en Etam, que está en los extremos del desierto.

7 Y partiendo de Etam, volvieron sobre Pi-hahirot, que está delante de Baal-zefón, y acamparon delante de Migdol.

Partieron de Etam y se dirigieron a Pi Ajirot, que está frente a Baal Sefón, y acamparon frente a Migdol.

8 Y partiendo de Pi-hahirot, pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etam, y acamparon en Mara.

Partieron de Pi Ajirot y cruzaron el mar en dirección al desierto, y durante tres días anduvieron por el desierto de Etam, después de los cuales acamparon en Mará.

9 Y partiendo de Mara, vinieron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y acamparon allí.

Partieron de Mará y llegaron a Elim, donde había doce manantiales y setenta palmeras, y acamparon allí.

10 Y partidos de Elim, acamparon junto al mar Bermejo.

Partieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

11 Y partidos del mar Bermejo, acamparon en el desierto de Sin.

Partieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.

12 Y partidos del desierto de Sin, acamparon en Dofca.

Partieron del desierto de Sin y acamparon en Dofca.

13 Y partidos de Dofca, acamparon en Alús.

Partieron de Dofca y acamparon en Alús.

14 Y partidos de Alús, acamparon en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.

Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde el pueblo no tenía agua para beber.

15 Y partidos de Refidim, acamparon en el desierto de Sinaí.

Partieron de Refidín y acamparon en el desierto de Sinaí.

16 Y partidos del desierto de Sinaí, acamparon en Kibrot-hataava.

Partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Quibrot Hatavá.

17 Y partidos de Kibrot-hataava, acamparon en Hazerot.

Partieron de Quibrot Hatavá y acamparon en Jaserot.

18 Y partidos de Hazerot, acamparon en Ritma.

Partieron de Jaserot y acamparon en Ritma.

19 Y partidos de Ritma, acamparon en Rimón-peres.

Partieron de Ritma y acamparon en Rimón Peres.

20 Y partidos de Rimón-peres, acamparon en Libna.

Partieron de Rimón Peres y acamparon en Libna.

21 Y partidos de Libna, acamparon en Rissa.

Partieron de Libna y acamparon en Rissa.

22 Y partidos de Rissa, acamparon en Ceelata,

Partieron de Rissa y acamparon en Quelatá.

23 Y partidos de Ceelata, acamparon en el monte de Sefer.

Partieron de Quelatá y acamparon en el monte de Sefer.

24 Y partidos del monte de Sefer, acamparon en Harada.

Partieron del monte de Sefer y acamparon en Jaradá.

25 Y partidos de Harada, acamparon en Macelot.

Partieron de Jaradá y acamparon en Macelot.

26 Y partidos de Macelot, acamparon en Tahat.

Partieron de Macelot y acamparon en Tajat.

27 Y partidos de Tahat, acamparon en Tara.

Partieron de Tajat y acamparon en Teraj.

28 Y partidos de Tara, acamparon en Mitca.

Partieron de Teraj y acamparon en Mitca.

29 Y partidos de Mitca, acamparon en Hasmona.

Partieron de Mitca y acamparon en Jasmoná.

30 Y partidos de Hasmona, acamparon en Moserot.

Partieron de Jasmoná y acamparon en Moserot.

31 Y partidos de Moserot, acamparon en Bene-jaacán.

Partieron de Moserot y acamparon en Bené Yacán.

32 Y partidos de Bene-jaacán, acamparon en el monte de Gidgad.

Partieron de Bené Yacán y acamparon en el monte de Gidgad.

33 Y partidos del monte de Gidgad, acamparon en Jotbata.

Partieron del monte de Gidgad y acamparon en Jotbata.

34 Y partidos de Jotbata, acamparon en Abrona.

Partieron de Jotbata y acamparon en Abrona.

35 Y partidos de Abrona, acamparon en Ezión-geber.

Partieron de Abrona y acamparon en Ezión Guéber.

36 Y partidos de Ezión-geber, acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.

Partieron de Ezión Guéber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.

37 Y partidos de Cades, acamparon en el monte de Hor, en la extremidad de la tierra de Edom.

Y partieron de Cades y acamparon en el monte de Hor, en los extremos del país de Edom.

38 Y subió Aarón el sacerdote al monte de Hor, conforme al dicho del SEÑOR, y allí murió a los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el mes quinto, en el primero del mes.

El sacerdote Aarón subió al monte Hor y, tal y como el Señor lo había dicho, allí murió. Era el día primero del mes quinto, cuarenta años después de que los hijos de Israel salieron de Egipto.

39 Y era Aarón de edad de ciento veintitrés años, cuando murió en el monte de Hor.

Aarón murió en el monte Hor, a la edad de ciento veintitrés años.

40 Y el cananeo, rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, oyó como habían entrado los hijos de Israel.

El rey cananeo de Arad, que habitaba en el desierto de Canaán, supo que los hijos de Israel habían llegado.

41 Y partidos del monte de Hor, acamparon en Zalmona.

Los israelitas partieron del monte Hor y acamparon en Salmoná.

42 Y partidos de Zalmona, acamparon en Punón.

Partieron de Salmoná y acamparon en Punón.

43 Y partidos de Punón, acamparon en Obot.

Partieron de Punón y acamparon en Obot.

44 Y partidos de Obot, acamparon en Ije-abarim; en el término de Moab.

Partieron de Obot y acamparon en Iyé Abarín, en la frontera de Moab.

45 Y partidos de Iim, acamparon en Dibón-gad.

Partieron de Iyé Abarín y acamparon en Dibón Gad.

46 Y partidos de Dibón-gad, acamparon en Almón-diblataim.

Partieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatayin.

47 Y partidos de Almón-diblataim, acamparon en los montes de Abarim, delante de Nebo.

Partieron de Almón Diblatayin y acamparon en los montes de Abarín, frente a Nebo.

48 Y partidos de los montes de Abarim, acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.

Partieron de los montes de Abarín y acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.

49 F inalmente acamparon junto al Jordán, desde Bet-jesimot hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.

Finalmente, acamparon en los campos de Moab, junto al Jordán, desde Bet Yesimot hasta Abel Sitín. Condiciones para ocupar Canaán

50 Y habló el SEÑOR a Moisés en los campos de Moab junto al Jordán de Jericó, diciendo:

El Señor habló con Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán y frente a Jericó. Le dijo:

51 H abla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán,

«Habla con los hijos de Israel, y diles: “Cuando ustedes hayan cruzado el Jordán y entren en la tierra de Canaán,

52 e charéis a todos los moradores de la tierra de delante de vosotros, y destruiréis todas sus pinturas, y todas sus imágenes de fundición destruiréis, y destruiréis todos sus altos;

deben desalojar de su presencia a todos los habitantes del país. Destruirán todos sus ídolos de piedra, todas sus imágenes fundidas, y todos sus lugares altos;

53 y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que la heredéis.

expulsarán a los que habitan la tierra, y habitarán en ella, porque yo se la he dado a ustedes en propiedad.

54 Y heredaréis la tierra por suertes por vuestras familias; a la familia de muchos daréis mucho por su heredad, y a la familia de pocos daréis poco por su heredad; donde le saliere la suerte, allí la tendrá; por las tribus de vuestros padres heredaréis.

Y ustedes tomarán posesión de la tierra mediante un sorteo por familias. A los muchos se les dará en posesión mucho terreno, y a los pocos se les dará menos terreno. Dependiendo del terreno que les toque en suerte, allí se quedará cada uno. Tomarán posesión según las tribus de sus padres.

55 Y si no echareis a los moradores de la tierra de delante de vosotros, sucederá que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y os afligirán sobre la tierra en que vosotros habitareis.

Si ustedes no echan fuera de su presencia a los habitantes del país, va a suceder que los que ustedes dejen les serán aguijones en los ojos y espinas en los costados, y los afligirán en la tierra donde ustedes habiten.

56 Y será, como yo pensé hacerles a ellos, haré a vosotros.

Además, yo los trataré a ustedes como pensaba tratarlos a ellos.”»