Salmos 80 ~ Salmos 80

picture

1 O h Pastor de Israel, escucha; tú que pastoreas como a ovejas a José, que estás entre querubines, resplandece.

Pastor de Israel, ¡escucha! Tú, que guías a José como a una oveja, y que estás entre los querubines, ¡manifiéstate!

2 D espierta tu valentía delante de Efraín, y de Benjamín, y de Manasés, y ven a salvarnos.

En presencia de Efraín, de Benjamín y de Manasés, ¡manifiesta tu poder y ven a salvarnos!

3 O h Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

¡Restáuranos, Dios nuestro! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!

4 S EÑOR, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?

Señor, Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo te mostrarás indignado contra la oración de tu pueblo?

5 L es diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas con medida.

Nos has dado a comer lágrimas en vez de pan; nos has hecho beber lágrimas en abundancia.

6 N os pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan de nosotros entre sí.

Nos has puesto en ridículo ante nuestros vecinos; nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7 O h Dios de los ejércitos, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

¡Restáuranos, Dios de los ejércitos! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!

8 Hiciste venir una vid desde Egipto; echaste los gentiles, y la plantaste.

Desde Egipto trajiste una vid; expulsaste a las naciones, y la plantaste.

9 L impiaste sitio delante de ella, e hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.

Limpiaste el terreno delante de ella, hiciste que echara raíces, y ésta llenó la tierra.

10 L os montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas como cedros de Dios.

Los montes se cubrieron con su sombra; los cedros de Dios se cubrieron con sus sarmientos.

11 E nvió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos.

Y la vid extendió sus vástagos y sus renuevos hasta el mar, y hasta el gran río.

12 ¿ Por qué aportillaste sus vallados, y la vendimian todos los que pasan por el camino?

¿Por qué derribaste sus cercas? ¡Todos los que pasan le arrancan uvas!

13 L a estropeó el puerco montés, y la pació la bestia del campo.

¡Los jabalíes le hacen destrozos! ¡Las bestias salvajes la devoran!

14 O h Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,

Dios de los ejércitos, ¡vuélvete a nosotros! Desde el cielo dígnate mirarnos, y reconsidera; ¡ven y ayuda a esta viña!

15 y la viña que tu diestra plantó, y sobre el renuevo que corroboraste para ti.

¡Es la viña que plantaste con tu diestra! ¡Es el renuevo que sembraste para ti!

16 Q uemada a fuego está, y talada; perezcan por la reprensión de tu rostro.

¡La han cortado! ¡Le han prendido fuego! ¡Déjate ver, y repréndelos, para que perezcan!

17 S ea tu mano sobre el varón de tu diestra, sobre el hijo del hombre que corroboraste para ti.

Pero posa tu mano sobre tu hombre elegido, sobre el hombre al que has dado tu poder.

18 A sí no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre.

Así no nos apartaremos de ti. Tú nos darás vida, y nosotros invocaremos tu nombre.

19 O h SEÑOR, Dios de los ejércitos, haznos tornar; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

Señor, Dios de los ejércitos, ¡restáuranos! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!