Mateo 7 ~ Mateo 7

picture

1 No juzguéis, para que no seáis juzgados.

»No juzguen, para que no sean juzgados.

2 P orque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados; y con la medida con que medís, os volverán a medir.

Porque con el juicio con que ustedes juzgan, serán juzgados; y con la medida con que miden, serán medidos.

3 Y ¿por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu ojo?

¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no miras la viga que está en tu propio ojo?

4 O ¿cómo dirás a tu hermano: Espera, echaré de tu ojo la mota, y he aquí hay una viga en tu ojo?

¿Cómo dirás a tu hermano: “Déjame sacar la paja de tu ojo”, cuando tienes una viga en el tuyo?

5 ¡ Hipócrita! Echa primero la viga de tu ojo, y entonces mirarás en echar la mota del ojo de tu hermano.

¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja del ojo de tu hermano.

6 N o deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.

»No den ustedes lo santo a los perros, ni echen sus perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan contra ustedes y los despedacen. La oración, y la regla de oro

7 Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; tocad, y se os abrirá.

»Pidan, y se les dará, busquen, y encontrarán, llamen, y se les abrirá.

8 P orque cualquiera que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que toca, se le abre.

Porque todo aquel que pide, recibe, y el que busca, encuentra, y al que llama, se le abre.

9 ¿ Qué hombre hay de vosotros, a quien si su hijo pidiere pan, le dará una piedra?

¿Quién de ustedes, si su hijo le pide pan, le da una piedra?

10 ¿ Y si le pidiere un pez, le dará una serpiente?

¿O si le pide un pescado, le da una serpiente?

11 P ues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos, dará buenas cosas a los que le piden?

Pues si ustedes, que son malos, saben dar cosas buenas a sus hijos, ¡cuánto más su Padre que está en los cielos dará buenas cosas a los que le pidan!

12 Así que, todas las cosas que quisiereis que los hombres hicieren con vosotros, así también haced vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profetas.

Así que, todo lo que quieran que la gente haga con ustedes, eso mismo hagan ustedes con ellos, porque en esto se resumen la ley y los profetas. La puerta estrecha

13 E ntrad por la puerta estrecha: porque el camino que lleva a perdición es ancho y espacioso; y los que van por él, son muchos.

»Entren por la puerta estrecha, porque ancha es la puerta y espacioso el camino que lleva a la perdición, y muchos son los que entran por ella.

14 P orque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida; y pocos son los que lo hallan.

Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la encuentran. Según el árbol es el fruto

15 También guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos robadores.

»Cuídense de los falsos profetas, que vienen a ustedes disfrazados de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.

16 P or sus frutos los conoceréis. ¿Se cogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?

Ustedes los conocerán por sus frutos, pues no se recogen uvas de los espinos, ni higos de los abrojos.

17 D e esta manera, todo buen árbol lleva buenos frutos; mas el árbol podrido lleva malos frutos.

Del mismo modo, todo buen árbol da buenos frutos, pero el árbol malo da frutos malos.

18 N o puede el buen árbol llevar malos frutos, ni el árbol podrido llevar frutos buenos.

El buen árbol no puede dar frutos malos, ni el árbol malo dar frutos buenos.

19 T odo árbol que no lleva buen fruto, se corta y se echa en el fuego.

Todo árbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego.

20 A sí que, por sus frutos los conoceréis.

Así que ustedes los conocerán por sus frutos. Jesús conoce a los suyos

21 No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el Reino de los cielos, sino el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.

»No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.

22 M uchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre sacamos demonios, y en tu nombre hicimos muchas grandezas?

En aquel día, muchos me dirán: “Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?”

23 Y entonces les confesaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.

Pero yo les diré claramente: “Nunca los conocí. ¡Apártense de mí, obreros de la maldad!” Los dos cimientos

24 C ualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé al varón prudente, que edificó su casa sobre la peña;

»A cualquiera que me oye estas palabras, y las pone en práctica, lo compararé a un hombre prudente, que edificó su casa sobre la roca.

25 y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y combatieron aquella casa; y no cayó, porque estaba fundada sobre la peña.

Cayó la lluvia, vinieron los ríos, y soplaron los vientos, y azotaron aquella casa, pero ésta no se vino abajo, porque estaba fundada sobre la roca.

26 Y cualquiera que me oye estas palabras, y no las hace, le compararé al varón loco, que edificó su casa sobre la arena;

Por otro lado, a cualquiera que me oye estas palabras y no las pone en práctica, lo compararé a un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena.

27 y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, e hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó; y fue grande su ruina.

Cayó la lluvia, vinieron los ríos, y soplaron los vientos, y azotaron aquella casa, y ésta se vino abajo, y su ruina fue estrepitosa.»

28 Y cuando Jesús acabó estas palabras, la multitud se admiraba de su doctrina;

Cuando Jesús terminó de hablar, la gente se admiraba de su enseñanza,

29 p orque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como sus escribas.