1 T hen the heads of the fathers’ houses of the Levites came to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the heads of the fathers’ houses of the Israelite tribes.
Then the heads of the fathers’ houses of the Levites came near to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel.
2 T hey said to them at Shiloh in Canaan, The Lord commanded through Moses that we should be given cities to dwell in, with their pasturelands (suburbs) for our cattle.
And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The Lord commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their common-lands for our livestock.”
3 S o the Israelites gave to the Levites out of their own inheritance, at the command of the Lord, these cities and their suburbs.
So the children of Israel gave to the Levites from their inheritance, at the commandment of the Lord, these cities and their common-lands:
4 T he lot came out for the families of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin thirteen cities.
Now the lot came out for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot from the tribe of Judah, from the tribe of Simeon, and from the tribe of Benjamin.
5 A nd the rest of the Kohathites received by lot from the families of the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe of Manasseh ten cities.
The rest of the children of Kohath had ten cities by lot from the families of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half-tribe of Manasseh.
6 T he Gershonites received by lot from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan thirteen cities.
And the children of Gershon had thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.
7 T he Merarites received according to their families from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun twelve cities.
The children of Merari according to their families had twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.
8 T he Israelites gave by lot to the Levites these cities with their pasturelands (suburbs), as the Lord commanded through Moses.
And the children of Israel gave these cities with their common-lands by lot to the Levites, as the Lord had commanded by the hand of Moses.
9 T hey gave from the tribes of Judah and Simeon the cities here mentioned by name,
So they gave from the tribe of the children of Judah and from the tribe of the children of Simeon these cities which are designated by name,
10 W hich went to the families of the descendants of Aaron, of the Kohathite branch of the Levites, for the lot fell to them first.
which were for the children of Aaron, one of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for the lot was theirs first.
11 T hey gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with its pasturelands round about it.
And they gave them Kirjath Arba ( Arba was the father of Anak), which is Hebron, in the mountains of Judah, with the common-land surrounding it.
12 B ut the city’s fields and villages they gave to Caleb son of Jephunneh as his own.
But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
13 T hus to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the slayer, with its pasturelands (suburbs), and together with their suburbs, Libnah,
Thus to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its common-land (a city of refuge for the slayer), Libnah with its common-land,
14 J attir, Eshtemoa,
Jattir with its common-land, Eshtemoa with its common-land,
15 H olon, Debir,
Holon with its common-land, Debir with its common-land,
16 A in, Juttah, and Beth-shemesh; nine cities, each with its suburbs, out of those two tribes.
Ain with its common-land, Juttah with its common-land, and Beth Shemesh with its common-land: nine cities from those two tribes;
17 O ut of the tribe of Benjamin, Gibeon, Geba,
and from the tribe of Benjamin, Gibeon with its common-land, Geba with its common-land,
18 A nathoth, and Almon; four cities, each with its suburbs.
Anathoth with its common-land, and Almon with its common-land: four cities.
19 T he cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen, with their suburbs.
All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their common-lands.
20 T he rest of the Kohathites belonging to the Levitical families were allotted cities out of the tribe of Ephraim.
And the families of the children of Kohath, the Levites, the rest of the children of Kohath, even they had the cities of their lot from the tribe of Ephraim.
21 T o them were given, each with its pasturelands (suburbs), Shechem in the hill country of Ephraim, as the city of refuge for the slayer, and Gezer,
For they gave them Shechem with its common-land in the mountains of Ephraim (a city of refuge for the slayer), Gezer with its common-land,
22 A nd Kibzaim, and Beth-horon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
Kibzaim with its common-land, and Beth Horon with its common-land: four cities;
23 A nd out of the tribe of Dan, each with its pasturelands (suburbs), Eltekeh, Gibbethon,
and from the tribe of Dan, Eltekeh with its common-land, Gibbethon with its common-land,
24 A ijalon, and Gath-rimmon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
Aijalon with its common-land, and Gath Rimmon with its common-land: four cities;
25 A nd out of the half-tribe of Manasseh, Taanach, and Gath-rimmon; two cities, each with its pasturelands (suburbs).
and from the half-tribe of Manasseh, Tanach with its common-land and Gath Rimmon with its common-land: two cities.
26 A ll the cities for the families of the remaining Kohathites were ten, with their pasturelands (suburbs).
All the ten cities with their common-lands were for the rest of the families of the children of Kohath.
27 A nd to the Gershonites of the families of the Levites they gave out of the other half-tribe of Manasseh the city of Golan in Bashan, as the city of refuge for the slayer, and Be-eshterah; two cities, each with its pasturelands.
Also to the children of Gershon, of the families of the Levites, from the other half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its common-land (a city of refuge for the slayer), and Be Eshterah with its common-land: two cities;
28 O ut of the tribe of Issachar, Kishion, Daberath,
and from the tribe of Issachar, Kishion with its common-land, Daberath with its common-land,
29 J armuth, and En-gannim; four cities, each with its suburbs.
Jarmuth with its common-land, and En Gannim with its common-land: four cities;
30 O ut of the tribe of Asher, Mishal, Abdon,
and from the tribe of Asher, Mishal with its common-land, Abdon with its common-land,
31 H elkath, and Rehob; four cities, each with its pasturelands.
Helkath with its common-land, and Rehob with its common-land: four cities;
32 A nd out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, city of refuge for the slayer, and Hammoth-dor, and Kartan; three cities, each with its suburbs.
and from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its common-land (a city of refuge for the slayer), Hammoth Dor with its common-land, and Kartan with its common-land: three cities.
33 A ll the cities of the Gershonite families were thirteen, with their pasturelands (suburbs).
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their common-lands.
34 A nd to the families of the Merarites, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun were given Jokneam, Kartah,
And to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, from the tribe of Zebulun, Jokneam with its common-land, Kartah with its common-land,
35 D imnah, and Nahalal; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
Dimnah with its common-land, and Nahalal with its common-land: four cities;
36 A nd out of the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz,
and from the tribe of Reuben, Bezer with its common-land, Jahaz with its common-land,
37 K edemoth, and Mephaath; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
Kedemoth with its common-land, and Mephaath with its common-land: four cities;
38 A nd out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, as the city of refuge for the slayer, and Mahanaim,
and from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its common-land (a city of refuge for the slayer), Mahanaim with its common-land,
39 H eshbon, and Jazer; four cities in all, each with its pasturelands (suburbs).
Heshbon with its common-land, and Jazer with its common-land: four cities in all.
40 S o all the cities allotted to the Merarite families, that is, the remainder of the Levite families, were twelve cities.
So all the cities for the children of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
41 T he cities of the Levites in the midst of the possession of the Israelites were forty-eight cities in all, with their pasturelands (suburbs).
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their common-lands.
42 T hese cities all had their pasturelands (suburbs) around them.
Every one of these cities had its common-land surrounding it; thus were all these cities. The Promise Fulfilled
43 A nd the Lord gave to Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and dwelt in it.
So the Lord gave to Israel all the land of which He had sworn to give to their fathers, and they took possession of it and dwelt in it.
44 T he Lord gave them rest round about, just as He had sworn to their fathers. Not one of all their enemies withstood them; the Lord delivered all their enemies into their hands.
The Lord gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them; the Lord delivered all their enemies into their hand.
45 T here failed no part of any good thing which the Lord had promised to the house of Israel; all came to pass.
Not a word failed of any good thing which the Lord had spoken to the house of Israel. All came to pass.