Genesis 49 ~ Genesis 49

picture

1 A nd Jacob called for his sons and said, Gather yourselves together, that I may tell you what shall befall you in the latter or last days.

And Jacob called his sons and said, “Gather together, that I may tell you what shall befall you in the last days:

2 G ather yourselves together and hear, you sons of Jacob; and hearken to Israel your father.

“Gather together and hear, you sons of Jacob, And listen to Israel your father.

3 R euben, you are my firstborn, my might, the beginning (the firstfruits) of my manly strength and vigor; the preeminence in dignity and the preeminence in power.

“Reuben, you are my firstborn, My might and the beginning of my strength, The excellency of dignity and the excellency of power.

4 B ut unstable and boiling over like water, you shall not excel and have the preeminence, because you went to your father’s bed; you defiled it—he went to my couch!

Unstable as water, you shall not excel, Because you went up to your father’s bed; Then you defiled it — He went up to my couch.

5 S imeon and Levi are brothers; their swords are weapons of violence.

“Simeon and Levi are brothers; Instruments of cruelty are in their dwelling place.

6 O my soul, come not into their secret council; unto their assembly let not my honor be united, because in their anger they slew men, and in their self-will they disabled oxen.

Let not my soul enter their council; Let not my honor be united to their assembly; For in their anger they slew a man, And in their self-will they hamstrung an ox.

7 C ursed be their anger, for it was fierce, and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.

Cursed be their anger, for it is fierce; And their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob And scatter them in Israel.

8 J udah, you are the one whom your brothers shall praise; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down to you.

“Judah, you are he whom your brothers shall praise; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father’s children shall bow down before you.

9 J udah, a lion’s cub! With the prey, my son, you have gone high up. He stooped down, he crouched like a lion, and like a lioness—who dares provoke and rouse him?

Judah is a lion’s whelp; From the prey, my son, you have gone up. He bows down, he lies down as a lion; And as a lion, who shall rouse him?

10 T he scepter or leadership shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until Shiloh comes to Whom it belongs, and to Him shall be the obedience of the people.

The scepter shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh comes; And to Him shall be the obedience of the people.

11 B inding His foal to the vine and His donkey’s colt to the choice vine, He washes His garments in wine and His clothes in the blood of grapes.

Binding his donkey to the vine, And his donkey’s colt to the choice vine, He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes.

12 H is eyes are darker and more sparkling than wine, and His teeth whiter than milk.

His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.

13 Z ebulun shall live toward the seashore, and he shall be a haven and a landing place for ships; and his border shall be toward Sidon.

“Zebulun shall dwell by the haven of the sea; He shall become a haven for ships, And his border shall adjoin Sidon.

14 I ssachar is a strong-boned donkey crouching down between the sheepfolds.

“Issachar is a strong donkey, Lying down between two burdens;

15 A nd he saw that rest was good and that the land was pleasant; and he bowed his shoulder to bear and became a servant to tribute.

He saw that rest was good, And that the land was pleasant; He bowed his shoulder to bear a burden, And became a band of slaves.

16 D an shall judge his people as one of the tribes of Israel.

“Dan shall judge his people As one of the tribes of Israel.

17 D an shall be a serpent by the way, a horned snake in the path, that bites at the horse’s heels, so that his rider falls backward.

Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse’s heels So that its rider shall fall backward.

18 I wait for Your salvation, O Lord.

I have waited for your salvation, O Lord!

19 G ad—a raiding troop shall raid him, but he shall raid at their heels and assault them.

“Gad, a troop shall tramp upon him, But he shall triumph at last.

20 A sher’s food shall be rich and fat, and he shall yield and deliver royal delights.

“Bread from Asher shall be rich, And he shall yield royal dainties.

21 N aphtali is a hind let loose which yields lovely fawns.

“Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.

22 J oseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a well (spring or fountain), whose branches run over the wall.

“Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a well; His branches run over the wall.

23 S killed archers have bitterly attacked and sorely worried him; they have shot at him and persecuted him.

The archers have bitterly grieved him, Shot at him and hated him.

24 B ut his bow remained strong and steady and rested in the Strength that does not fail him, for the arms of his hands were made strong and active by the hands of the Mighty God of Jacob, by the name of the Shepherd, the Rock of Israel,

But his bow remained in strength, And the arms of his hands were made strong By the hands of the Mighty God of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel),

25 B y the God of your father, Who will help you, and by the Almighty, Who will bless you with blessings of the heavens above, blessings lying in the deep beneath, blessings of the breasts and of the womb.

By the God of your father who will help you, And by the Almighty who will bless you With blessings of heaven above, Blessings of the deep that lies beneath, Blessings of the breasts and of the womb.

26 T he blessings of your father are greater than the blessings of my forefathers and are as lasting as the bounties of the eternal hills; they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him who was the consecrated one and the one separated from his brethren and is prince among them.

The blessings of your father Have excelled the blessings of my ancestors, Up to the utmost bound of the everlasting hills. They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.

27 B enjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at night dividing the spoil.

“Benjamin is a ravenous wolf; In the morning he shall devour the prey, And at night he shall divide the spoil.”

28 A ll these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one according to the blessing suited to him.

All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. And he blessed them; he blessed each one according to his own blessing. Jacob’s Death and Burial

29 H e charged them and said to them, I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

Then he charged them and said to them: “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

30 I n the cave in the field at Machpelah, east of Mamre in the land of Canaan, that Abraham bought, along with the field of Ephron the Hittite, to possess as a cemetery.

in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite as a possession for a burial place.

31 T here they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.

There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.

32 T he purchase of the field and the cave that is in it was from the sons of Heth.

The field and the cave that is there were purchased from the sons of Heth.”

33 W hen Jacob had finished commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last and was gathered to his people.

And when Jacob had finished commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.