2 Samuel 8 ~ 2 Samuel 8

picture

1 A fter this David smote the Philistines and subdued them, and he took Metheg-ammah out of the hands of the Philistines.

After this it came to pass that David attacked the Philistines and subdued them. And David took Metheg Ammah from the hand of the Philistines.

2 H e defeated Moab, and measured them with a line, making them lie down on the ground; two lines he measured to be put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became servants to David, bringing tribute.

Then he defeated Moab. Forcing them down to the ground, he measured them off with a line. With two lines he measured off those to be put to death, and with one full line those to be kept alive. So the Moabites became David’s servants, and brought tribute.

3 D avid also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river.

David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates.

4 D avid took from him 1, 700 horsemen and 20, 000 foot soldiers; and David hamstrung all the chariot horses, except he reserved enough of them for 100 chariots.

David took from him one thousand chariots, seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots.

5 A nd when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David slew 22, 000 of them.

When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians.

6 D avid put garrisons in Syrian Damascus, and the Syrians became servants and brought tribute. The Lord preserved and gave victory to David wherever he went.

Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David’s servants, and brought tribute. So the Lord preserved David wherever he went.

7 A nd David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.

And David took the shields of gold that had belonged to the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

8 A nd from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David exacted an immense amount of bronze.

Also from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze.

9 W hen Toi king of Hamath heard about David’s defeat of all the forces of Hadadezer,

When Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,

10 s ent Joram his son to King David to salute and congratulate him about his battle and defeat of Hadadezer. For Hadadezer had had wars with Toi. Joram brought vessels of silver, gold, and bronze.

then Toi sent Joram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him (for Hadadezer had been at war with Toi); and Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze.

11 T hese King David dedicated to the Lord, with the silver and gold that he had dedicated from all the nations he subdued:

King David also dedicated these to the Lord, along with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he had subdued—

12 F rom Syria, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.

from Syria, from Moab, from the people of Ammon, from the Philistines, from Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.

13 D avid won renown. When he returned he slew 18, 000 Edomites in the Valley of Salt.

And David made himself a name when he returned from killing eighteen thousand Syrians in the Valley of Salt.

14 H e put garrisons throughout all Edom, and all the Edomites became his servants. And the Lord preserved and gave victory to wherever he went.

He also put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all the Edomites became David’s servants. And the Lord preserved David wherever he went. David’s Administration

15 S o David reigned over all Israel, and executed justice and righteousness for all his people.

So David reigned over all Israel; and David administered judgment and justice to all his people.

16 J oab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;

Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

17 Z adok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests, and Seraiah was the scribe;

Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests; Seraiah was the scribe;

18 B enaiah son of Jehoiada was over both the Cherethites and Pelethites; and David’s sons were chief assistants to the king.

Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.