1 Kings 7 ~ 1 Kings 7

picture

1 S olomon was building his own house thirteen years, and he finished all of it.

But Solomon took thirteen years to build his own house; so he finished all his house.

2 H e built also the Forest of Lebanon House; its length was a hundred cubits, its breadth fifty, and its height thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.

He also built the House of the Forest of Lebanon; its length was one hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits, with four rows of cedar pillars, and cedar beams on the pillars.

3 A nd it was covered with cedar above the side chambers that were upon the forty-five pillars, fifteen in a row.

And it was paneled with cedar above the beams that were on forty-five pillars, fifteen to a row.

4 T here were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers.

There were windows with beveled frames in three rows, and window was opposite window in three tiers.

5 A ll the doorways and windows were square cut, and window was opposite window in three tiers.

And all the doorways and doorposts had rectangular frames; and window was opposite window in three tiers.

6 H e also made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits and its breadth thirty cubits. There was a porch in front, and pillars and a cornice before them.

He also made the Hall of Pillars: its length was fifty cubits, and its width thirty cubits; and in front of them was a portico with pillars, and a canopy was in front of them.

7 H e made the porch for the throne where he was to judge, the Porch of Judgment; it was covered with cedar from floor to ceiling.

Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and it was paneled with cedar from floor to ceiling.

8 H is house where he was to dwell had another court behind the Porch of Judgment of similar work. Solomon also made a house like this porch for Pharaoh’s daughter, whom he had married.

And the house where he dwelt had another court inside the hall, of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had taken as wife.

9 A ll were of costly stones hewn according to measure, sawed with saws back and front, even from foundation to coping, and from the outside to the great court.

All these were of costly stones cut to size, trimmed with saws, inside and out, from the foundation to the eaves, and also on the outside to the great court.

10 T he foundation was of costly stones, even great stones of eight and ten cubits.

The foundation was of costly stones, large stones, some ten cubits and some eight cubits.

11 A nd above were costly stones hewn according to measure, and cedar timbers.

And above were costly stones, hewn to size, and cedar wood.

12 A lso the great encircling court had three courses of hewn stone and a course of cedar beams, like was around the inner court of the house of the Lord and the porch of the house.

The great court was enclosed with three rows of hewn stones and a row of cedar beams. So were the inner court of the house of the Lord and the vestibule of the temple. Hiram the Craftsman

13 K ing Solomon brought Hiram from Tyre.

Now King Solomon sent and brought Huram from Tyre.

14 H e was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze. He was full of wisdom, understanding, and skill to do any kind of work in bronze. So he came to King Solomon and did all his work.

He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze worker; he was filled with wisdom and understanding and skill in working with all kinds of bronze work. So he came to King Solomon and did all his work. The Bronze Pillars for the Temple

15 H e fashioned the two pillars of bronze, each eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured its circumference.

And he cast two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each.

16 H e made two capitals of molten bronze to set upon the tops of the pillars; the height of each capital was five cubits.

Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.

17 N ets of checkerwork and wreaths of chainwork for the capitals were on the tops of the pillars, seven for each capital.

He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital.

18 S o Hiram made the pillars. There were two rows of pomegranates encircling each network to cover the capitals that were upon the top.

So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital.

19 T he capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.

The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits.

20 T he capitals were upon the two pillars and also above the rounded projection beside the network. There were 200 pomegranates in two rows round about, and so with the other capital.

The capitals on the two pillars also had pomegranates above, by the convex surface which was next to the network; and there were two hundred such pomegranates in rows on each of the capitals all around.

21 H iram set up the pillars of the porch of the temple; he set up the right pillar and called its name Jachin, and he set up the left pillar and called its name Boaz.

Then he set up the pillars by the vestibule of the temple; he set up the pillar on the right and called its name Jachin, and he set up the pillar on the left and called its name Boaz.

22 O n the tops of the pillars was lily work. So the work of the pillars was finished.

The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished. The Sea and the Oxen

23 H e made a round molten Sea, ten cubits from brim to brim, five cubits high and thirty cubits in circumference.

And he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.

24 U nder its brim were gourds encircling the Sea, ten to a cubit; the gourds were in two rows, cast in one piece with it.

Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast.

25 I t stood upon twelve oxen, three facing north, three west, three south, and three east; the Sea was set upon them, and all their rears pointed inward.

It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward.

26 I t was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom. It held 2, 000 baths.

It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained two thousand baths. The Carts and the Lavers

27 H iram made ten bronze bases; their length and breadth were four cubits, and the height three cubits.

He also made ten carts of bronze; four cubits was the length of each cart, four cubits its width, and three cubits its height.

28 T his is the way the bases were made: they had panels between the ledges.

And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames;

29 O n the panels between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above. Beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim. And on the frames was a pedestal on top. Below the lions and oxen were wreaths of plaited work.

30 A nd every base had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a laver. Beneath the laver the supports were cast, with wreaths at the side of each.

Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver were supports of cast bronze beside each wreath.

31 I ts mouth within the capital projected upward a cubit, and its mouth was round like the work of a pedestal, a cubit and a half. Also upon its mouth were carvings, and their borders were square, not round.

Its opening inside the crown at the top was one cubit in diameter; and the opening was round, shaped like a pedestal, one and a half cubits in outside diameter; and also on the opening were engravings, but the panels were square, not round.

32 U nder the borders were four wheels, and the axles of the wheels were one piece with the base. And the height of a wheel was a cubit and a half.

Under the panels were the four wheels, and the axles of the wheels were joined to the cart. The height of a wheel was one and a half cubits.

33 T he wheels were made like a chariot wheel: their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.

The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel; their axle pins, their rims, their spokes, and their hubs were all of cast bronze.

34 T here were four supports to the four corners of each base; the supports were part of the base itself.

And there were four supports at the four corners of each cart; its supports were part of the cart itself.

35 O n the top of the base there was a circular elevation half a cubit high, and on the top of the base its stays and panels were of one piece with it.

On the top of the cart, at the height of half a cubit, it was perfectly round. And on the top of the cart, its flanges and its panels were of the same casting.

36 A nd on the surface of its stays and its panels Hiram carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.

On the plates of its flanges and on its panels he engraved cherubim, lions, and palm trees, wherever there was a clear space on each, with wreaths all around.

37 T hus he made the ten bases. They all had one casting, one measure, and one form.

Thus he made the ten carts. All of them were of the same mold, one measure, and one shape.

38 T hen he made ten lavers of bronze; each laver held forty baths and measured four cubits, and there was one laver on each of the ten bases.

Then he made ten lavers of bronze; each laver contained forty baths, and each laver was four cubits. On each of the ten carts was a laver.

39 H e put the bases five on the south side of the house and five on the north side; and he set the Sea at the southeast corner of the house.

And he put five carts on the right side of the house, and five on the left side of the house. He set the Sea on the right side of the house, toward the southeast. Furnishings of the Temple

40 H iram made the lavers, the shovels, and the basins. So Hiram finished all the work that he did for King Solomon on the house of the Lord:

Huram made the lavers and the shovels and the bowls. So Huram finished doing all the work that he was to do for King Solomon for the house of the Lord:

41 T he two pillars; and the two bowls of the capitals that were on the tops of the two pillars; and the two networks to cover the two bowls;

the two pillars, the two bowl-shaped capitals that were on top of the two pillars; the two networks covering the two bowl-shaped capitals which were on top of the pillars;

42 A nd the 400 pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars;

four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on top of the pillars);

43 T he ten bases and the ten lavers on the bases;

the ten carts, and ten lavers on the carts;

44 O ne Sea, and the twelve oxen under it;

one Sea, and twelve oxen under the Sea;

45 T he pots, the shovels, and the basins. All these vessels which Hiram made for King Solomon in the house of the Lord were of burnished bronze.

the pots, the shovels, and the bowls. All these articles which Huram made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze.

46 I n the Jordan plain the king cast them, in clay ground between Succoth and Zarethan.

In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zaretan.

47 S olomon left all the vessels unweighed, because they were so many; the weight of the bronze was not found out.

And Solomon did not weigh all the articles, because there were so many; the weight of the bronze was not determined.

48 S olomon made all the other vessels of the Lord’s house: the altar of gold; the table of gold for the showbread;

Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold on which was the showbread;

49 T he lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left, in front of the Holy of Holies; with the flowers, the lamps, and the tongs of gold;

the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold;

50 T he cups, snuffers, basins, spoons, firepans—of pure gold; and the hinges of gold for the doors of the innermost room, the Holy of Holies, and for the doors of the Holy Place.

the basins, the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner room (the Most Holy Place ) and for the doors of the main hall of the temple.

51 S o all the work that King Solomon did on the house of the Lord was completed. Solomon brought in the things which David his father had dedicated—the silver, the gold, and the vessels—and put them in the treasuries of the Lord’s house.

So all the work that King Solomon had done for the house of the Lord was finished; and Solomon brought in the things which his father David had dedicated: the silver and the gold and the furnishings. He put them in the treasuries of the house of the Lord.