1 Kings 7 ~ 1 Kings 7

picture

1 S olomon was building his own house thirteen years, and he finished all of it.

Now Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.

2 H e built also the Forest of Lebanon House; its length was a hundred cubits, its breadth fifty, and its height thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.

He built the house of the forest of Lebanon; its length was 100 cubits and its width 50 cubits and its height 30 cubits, on four rows of cedar pillars with cedar beams on the pillars.

3 A nd it was covered with cedar above the side chambers that were upon the forty-five pillars, fifteen in a row.

It was paneled with cedar above the side chambers which were on the 45 pillars, 15 in each row.

4 T here were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers.

There were artistic window frames in three rows, and window was opposite window in three ranks.

5 A ll the doorways and windows were square cut, and window was opposite window in three tiers.

All the doorways and doorposts had squared artistic frames, and window was opposite window in three ranks.

6 H e also made the Hall of Pillars; its length was fifty cubits and its breadth thirty cubits. There was a porch in front, and pillars and a cornice before them.

Then he made the hall of pillars; its length was 50 cubits and its width 30 cubits, and a porch was in front of them and pillars and a threshold in front of them.

7 H e made the porch for the throne where he was to judge, the Porch of Judgment; it was covered with cedar from floor to ceiling.

He made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor.

8 H is house where he was to dwell had another court behind the Porch of Judgment of similar work. Solomon also made a house like this porch for Pharaoh’s daughter, whom he had married.

His house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom Solomon had married.

9 A ll were of costly stones hewn according to measure, sawed with saws back and front, even from foundation to coping, and from the outside to the great court.

All these were of costly stones, of stone cut according to measure, sawed with saws, inside and outside; even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court.

10 T he foundation was of costly stones, even great stones of eight and ten cubits.

The foundation was of costly stones, even large stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.

11 A nd above were costly stones hewn according to measure, and cedar timbers.

And above were costly stones, stone cut according to measure, and cedar.

12 A lso the great encircling court had three courses of hewn stone and a course of cedar beams, like was around the inner court of the house of the Lord and the porch of the house.

So the great court all around had three rows of cut stone and a row of cedar beams even as the inner court of the house of the Lord, and the porch of the house. Hiram’s Work in the Temple

13 K ing Solomon brought Hiram from Tyre.

Now King Solomon sent and brought Hiram from Tyre.

14 H e was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze. He was full of wisdom, understanding, and skill to do any kind of work in bronze. So he came to King Solomon and did all his work.

He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill for doing any work in bronze. So he came to King Solomon and performed all his work.

15 H e fashioned the two pillars of bronze, each eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured its circumference.

He fashioned the two pillars of bronze; eighteen cubits was the height of one pillar, and a line of twelve cubits measured the circumference of both.

16 H e made two capitals of molten bronze to set upon the tops of the pillars; the height of each capital was five cubits.

He also made two capitals of molten bronze to set on the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits and the height of the other capital was five cubits.

17 N ets of checkerwork and wreaths of chainwork for the capitals were on the tops of the pillars, seven for each capital.

There were nets of network and twisted threads of chainwork for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.

18 S o Hiram made the pillars. There were two rows of pomegranates encircling each network to cover the capitals that were upon the top.

So he made the pillars, and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital.

19 T he capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.

The capitals which were on the top of the pillars in the porch were of lily design, four cubits.

20 T he capitals were upon the two pillars and also above the rounded projection beside the network. There were 200 pomegranates in two rows round about, and so with the other capital.

There were capitals on the two pillars, even above and close to the rounded projection which was beside the network; and the pomegranates numbered two hundred in rows around both capitals.

21 H iram set up the pillars of the porch of the temple; he set up the right pillar and called its name Jachin, and he set up the left pillar and called its name Boaz.

Thus he set up the pillars at the porch of the nave; and he set up the right pillar and named it Jachin, and he set up the left pillar and named it Boaz.

22 O n the tops of the pillars was lily work. So the work of the pillars was finished.

On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.

23 H e made a round molten Sea, ten cubits from brim to brim, five cubits high and thirty cubits in circumference.

Now he made the sea of cast metal ten cubits from brim to brim, circular in form, and its height was five cubits, and thirty cubits in circumference.

24 U nder its brim were gourds encircling the Sea, ten to a cubit; the gourds were in two rows, cast in one piece with it.

Under its brim gourds went around encircling it ten to a cubit, completely surrounding the sea; the gourds were in two rows, cast with the rest.

25 I t stood upon twelve oxen, three facing north, three west, three south, and three east; the Sea was set upon them, and all their rears pointed inward.

It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; and the sea was set on top of them, and all their rear parts turned inward.

26 I t was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom. It held 2, 000 baths.

It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, as a lily blossom; it could hold two thousand baths.

27 H iram made ten bronze bases; their length and breadth were four cubits, and the height three cubits.

Then he made the ten stands of bronze; the length of each stand was four cubits and its width four cubits and its height three cubits.

28 T his is the way the bases were made: they had panels between the ledges.

This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,

29 O n the panels between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above. Beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

and on the borders which were between the frames were lions, oxen and cherubim; and on the frames there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

30 A nd every base had four bronze wheels and axles of bronze, and at the four corners were supports for a laver. Beneath the laver the supports were cast, with wreaths at the side of each.

Now each stand had four bronze wheels with bronze axles, and its four feet had supports; beneath the basin were cast supports with wreaths at each side.

31 I ts mouth within the capital projected upward a cubit, and its mouth was round like the work of a pedestal, a cubit and a half. Also upon its mouth were carvings, and their borders were square, not round.

Its opening inside the crown at the top was a cubit, and its opening was round like the design of a pedestal, a cubit and a half; and also on its opening there were engravings, and their borders were square, not round.

32 U nder the borders were four wheels, and the axles of the wheels were one piece with the base. And the height of a wheel was a cubit and a half.

The four wheels were underneath the borders, and the axles of the wheels were on the stand. And the height of a wheel was a cubit and a half.

33 T he wheels were made like a chariot wheel: their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.

The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel. Their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.

34 T here were four supports to the four corners of each base; the supports were part of the base itself.

Now there were four supports at the four corners of each stand; its supports were part of the stand itself.

35 O n the top of the base there was a circular elevation half a cubit high, and on the top of the base its stays and panels were of one piece with it.

On the top of the stand there was a circular form half a cubit high, and on the top of the stand its stays and its borders were part of it.

36 A nd on the surface of its stays and its panels Hiram carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.

He engraved on the plates of its stays and on its borders, cherubim, lions and palm trees, according to the clear space on each, with wreaths all around.

37 T hus he made the ten bases. They all had one casting, one measure, and one form.

He made the ten stands like this: all of them had one casting, one measure and one form.

38 T hen he made ten lavers of bronze; each laver held forty baths and measured four cubits, and there was one laver on each of the ten bases.

He made ten basins of bronze, one basin held forty baths; each basin was four cubits, and on each of the ten stands was one basin.

39 H e put the bases five on the south side of the house and five on the north side; and he set the Sea at the southeast corner of the house.

Then he set the stands, five on the right side of the house and five on the left side of the house; and he set the sea of cast metal on the right side of the house eastward toward the south.

40 H iram made the lavers, the shovels, and the basins. So Hiram finished all the work that he did for King Solomon on the house of the Lord:

Now Hiram made the basins and the shovels and the bowls. So Hiram finished doing all the work which he performed for King Solomon in the house of the Lord:

41 T he two pillars; and the two bowls of the capitals that were on the tops of the two pillars; and the two networks to cover the two bowls;

the two pillars and the two bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on the top of the pillars;

42 A nd the 400 pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars;

and the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network to cover the two bowls of the capitals which were on the tops of the pillars;

43 T he ten bases and the ten lavers on the bases;

and the ten stands with the ten basins on the stands;

44 O ne Sea, and the twelve oxen under it;

and the one sea and the twelve oxen under the sea;

45 T he pots, the shovels, and the basins. All these vessels which Hiram made for King Solomon in the house of the Lord were of burnished bronze.

and the pails and the shovels and the bowls; even all these utensils which Hiram made for King Solomon in the house of the Lord were of polished bronze.

46 I n the Jordan plain the king cast them, in clay ground between Succoth and Zarethan.

In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

47 S olomon left all the vessels unweighed, because they were so many; the weight of the bronze was not found out.

Solomon left all the utensils unweighed, because they were too many; the weight of the bronze could not be ascertained.

48 S olomon made all the other vessels of the Lord’s house: the altar of gold; the table of gold for the showbread;

Solomon made all the furniture which was in the house of the Lord: the golden altar and the golden table on which was the bread of the Presence;

49 T he lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left, in front of the Holy of Holies; with the flowers, the lamps, and the tongs of gold;

and the lampstands, five on the right side and five on the left, in front of the inner sanctuary, of pure gold; and the flowers and the lamps and the tongs, of gold;

50 T he cups, snuffers, basins, spoons, firepans—of pure gold; and the hinges of gold for the doors of the innermost room, the Holy of Holies, and for the doors of the Holy Place.

and the cups and the snuffers and the bowls and the spoons and the firepans, of pure gold; and the hinges both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, that is, of the nave, of gold.

51 S o all the work that King Solomon did on the house of the Lord was completed. Solomon brought in the things which David his father had dedicated—the silver, the gold, and the vessels—and put them in the treasuries of the Lord’s house.

Thus all the work that King Solomon performed in the house of the Lord was finished. And Solomon brought in the things dedicated by his father David, the silver and the gold and the utensils, and he put them in the treasuries of the house of the Lord.