1 T hen the heads of the fathers’ houses of the Levites came to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the heads of the fathers’ houses of the Israelite tribes.
Then the heads of households of the Levites approached Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of households of the tribes of the sons of Israel.
2 T hey said to them at Shiloh in Canaan, The Lord commanded through Moses that we should be given cities to dwell in, with their pasturelands (suburbs) for our cattle.
They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “ The Lord commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.”
3 S o the Israelites gave to the Levites out of their own inheritance, at the command of the Lord, these cities and their suburbs.
So the sons of Israel gave the Levites from their inheritance these cities with their pasture lands, according to the command of the Lord.
4 T he lot came out for the families of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin thirteen cities.
Then the lot came out for the families of the Kohathites. And the sons of Aaron the priest, who were of the Levites, received thirteen cities by lot from the tribe of Judah and from the tribe of the Simeonites and from the tribe of Benjamin.
5 A nd the rest of the Kohathites received by lot from the families of the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe of Manasseh ten cities.
The rest of the sons of Kohath received ten cities by lot from the families of the tribe of Ephraim and from the tribe of Dan and from the half-tribe of Manasseh.
6 T he Gershonites received by lot from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan thirteen cities.
The sons of Gershon received thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar and from the tribe of Asher and from the tribe of Naphtali and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.
7 T he Merarites received according to their families from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun twelve cities.
The sons of Merari according to their families received twelve cities from the tribe of Reuben and from the tribe of Gad and from the tribe of Zebulun.
8 T he Israelites gave by lot to the Levites these cities with their pasturelands (suburbs), as the Lord commanded through Moses.
Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the Lord had commanded through Moses.
9 T hey gave from the tribes of Judah and Simeon the cities here mentioned by name,
They gave these cities which are here mentioned by name from the tribe of the sons of Judah and from the tribe of the sons of Simeon;
10 W hich went to the families of the descendants of Aaron, of the Kohathite branch of the Levites, for the lot fell to them first.
and they were for the sons of Aaron, one of the families of the Kohathites, of the sons of Levi, for the lot was theirs first.
11 T hey gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with its pasturelands round about it.
Thus they gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron), in the hill country of Judah, with its surrounding pasture lands.
12 B ut the city’s fields and villages they gave to Caleb son of Jephunneh as his own.
But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
13 T hus to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the slayer, with its pasturelands (suburbs), and together with their suburbs, Libnah,
So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Libnah with its pasture lands,
14 J attir, Eshtemoa,
and Jattir with its pasture lands and Eshtemoa with its pasture lands,
15 H olon, Debir,
and Holon with its pasture lands and Debir with its pasture lands,
16 A in, Juttah, and Beth-shemesh; nine cities, each with its suburbs, out of those two tribes.
and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.
17 O ut of the tribe of Benjamin, Gibeon, Geba,
From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,
18 A nathoth, and Almon; four cities, each with its suburbs.
Anathoth with its pasture lands and Almon with its pasture lands; four cities.
19 T he cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen, with their suburbs.
All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities with their pasture lands.
20 T he rest of the Kohathites belonging to the Levitical families were allotted cities out of the tribe of Ephraim.
Then the cities from the tribe of Ephraim were allotted to the families of the sons of Kohath, the Levites, even to the rest of the sons of Kohath.
21 T o them were given, each with its pasturelands (suburbs), Shechem in the hill country of Ephraim, as the city of refuge for the slayer, and Gezer,
They gave them Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands,
22 A nd Kibzaim, and Beth-horon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
and Kibzaim with its pasture lands and Beth-horon with its pasture lands; four cities.
23 A nd out of the tribe of Dan, each with its pasturelands (suburbs), Eltekeh, Gibbethon,
From the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,
24 A ijalon, and Gath-rimmon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
Aijalon with its pasture lands, Gath-rimmon with its pasture lands; four cities.
25 A nd out of the half-tribe of Manasseh, Taanach, and Gath-rimmon; two cities, each with its pasturelands (suburbs).
From the half-tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; two cities.
26 A ll the cities for the families of the remaining Kohathites were ten, with their pasturelands (suburbs).
All the cities with their pasture lands for the families of the rest of the sons of Kohath were ten.
27 A nd to the Gershonites of the families of the Levites they gave out of the other half-tribe of Manasseh the city of Golan in Bashan, as the city of refuge for the slayer, and Be-eshterah; two cities, each with its pasturelands.
To the sons of Gershon, one of the families of the Levites, from the half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Be-eshterah with its pasture lands; two cities.
28 O ut of the tribe of Issachar, Kishion, Daberath,
From the tribe of Issachar, they gave Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
29 J armuth, and En-gannim; four cities, each with its suburbs.
Jarmuth with its pasture lands, En-gannim with its pasture lands; four cities.
30 O ut of the tribe of Asher, Mishal, Abdon,
From the tribe of Asher, they gave Mishal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,
31 H elkath, and Rehob; four cities, each with its pasturelands.
Helkath with its pasture lands and Rehob with its pasture lands; four cities.
32 A nd out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, city of refuge for the slayer, and Hammoth-dor, and Kartan; three cities, each with its suburbs.
From the tribe of Naphtali, they gave Kedesh in Galilee, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Hammoth-dor with its pasture lands and Kartan with its pasture lands; three cities.
33 A ll the cities of the Gershonite families were thirteen, with their pasturelands (suburbs).
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands.
34 A nd to the families of the Merarites, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun were given Jokneam, Kartah,
To the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands and Kartah with its pasture lands.
35 D imnah, and Nahalal; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
Dimnah with its pasture lands, Nahalal with its pasture lands; four cities.
36 A nd out of the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz,
From the tribe of Reuben, they gave Bezer with its pasture lands and Jahaz with its pasture lands,
37 K edemoth, and Mephaath; four cities, each with its pasturelands (suburbs).
Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands; four cities.
38 A nd out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, as the city of refuge for the slayer, and Mahanaim,
From the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Mahanaim with its pasture lands,
39 H eshbon, and Jazer; four cities in all, each with its pasturelands (suburbs).
Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands; four cities in all.
40 S o all the cities allotted to the Merarite families, that is, the remainder of the Levite families, were twelve cities.
All these were the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
41 T he cities of the Levites in the midst of the possession of the Israelites were forty-eight cities in all, with their pasturelands (suburbs).
All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel were forty-eight cities with their pasture lands.
42 T hese cities all had their pasturelands (suburbs) around them.
These cities each had its surrounding pasture lands; thus it was with all these cities.
43 A nd the Lord gave to Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and dwelt in it.
So the Lord gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and lived in it.
44 T he Lord gave them rest round about, just as He had sworn to their fathers. Not one of all their enemies withstood them; the Lord delivered all their enemies into their hands.
And the Lord gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the Lord gave all their enemies into their hand.
45 T here failed no part of any good thing which the Lord had promised to the house of Israel; all came to pass.
Not one of the good promises which the Lord had made to the house of Israel failed; all came to pass.