1 N ow Miriam and Aaron talked against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.
Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);
2 A nd they said, Has the Lord indeed spoken only by Moses? Has He not spoken also by us? And the Lord heard it.
and they said, “Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has He not spoken through us as well?” And the Lord heard it.
3 N ow the man Moses was very meek (gentle, kind, and humble) or above all the men on the face of the earth.
(Now the man Moses was very humble, more than any man who was on the face of the earth.)
4 S uddenly the Lord said to Moses, Aaron, and Miriam, Come out, you three, to the Tent of Meeting. And the three of them came out.
Suddenly the Lord said to Moses and Aaron and to Miriam, “You three come out to the tent of meeting.” So the three of them came out.
5 T he Lord came down in a pillar of cloud, and stood at the Tent door and called Aaron and Miriam, and they came forward.
Then the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the doorway of the tent, and He called Aaron and Miriam. When they had both come forward,
6 A nd He said, Hear now My words: If there is a prophet among you, I the Lord make Myself known to him in a vision and speak to him in a dream.
He said, “Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, shall make Myself known to him in a vision. I shall speak with him in a dream.
7 B ut not so with My servant Moses; he is entrusted and faithful in all My house.
“Not so, with My servant Moses, He is faithful in all My household;
8 W ith him I speak mouth to mouth, clearly and not in dark speeches; and he beholds the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against My servant Moses?
With him I speak mouth to mouth, Even openly, and not in dark sayings, And he beholds the form of the Lord. Why then were you not afraid To speak against My servant, against Moses?”
9 A nd the anger of the Lord was kindled against them, and He departed.
So the anger of the Lord burned against them and He departed.
10 A nd when the cloud departed from over the Tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. And Aaron looked at Miriam, and, behold, she was leprous!
But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.
11 A nd Aaron said to Moses, Oh, my lord, I plead with you, lay not the sin upon us in which we have done foolishly and in which we have sinned.
Then Aaron said to Moses, “Oh, my lord, I beg you, do not account this sin to us, in which we have acted foolishly and in which we have sinned.
12 L et her not be as one dead, already half decomposed when he comes out of his mother’s womb.
Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother’s womb!”
13 A nd Moses cried to the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech You!
Moses cried out to the Lord, saying, “O God, heal her, I pray!”
14 A nd the Lord said to Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed for seven days? Let her be shut up outside the camp for seven days, and after that let her be brought in again.
But the Lord said to Moses, “If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again.”
15 S o Miriam was shut up without the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought in again.
So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.
16 A fterward removed from Hazeroth and encamped in the Wilderness of Paran.
Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.