1 A nd morning having come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to put him to death;
When it was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;
2 a nd having bound him, they did lead away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
And they bound Him and led Him away and handed Him over to Pilate the governor.
3 T hen Judas -- he who delivered him up -- having seen that he was condemned, having repented, brought back the thirty silverlings to the chief priests, and to the elders, saying,
When Judas, His betrayer, saw that was condemned, '> afflicted in mind and troubled for his former folly; and] with remorse he brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
4 ` I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, `What -- to us? thou shalt see!'
Saying, I have sinned in betraying innocent blood. They replied, What is that to us? See to that yourself.
5 a nd having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.
And casting the pieces of silver into the '> sanctuary of the] temple, he departed; and he went off and hanged himself.
6 A nd the chief priests having taken the silverlings, said, `It is not lawful to put them to the treasury, seeing it is the price of blood;'
But the chief priests, picking up the pieces of silver, said, It is not legal to put these in the treasury, for it is the price of blood.
7 a nd having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;
So after consultation they bought with them the potter’s field in which to bury strangers.
8 t herefore was that field called, `Field of blood,' unto this day.
Therefore that piece of ground has been called the Field of Blood to the present day.
9 T hen was fulfilled that spoken through Jeremiah the prophet, saying, `And I took the thirty silverlings, the price of him who hath been priced, whom they of the sons of Israel did price,
Then were fulfilled the words spoken by Jeremiah the prophet when he said, And they took the thirty pieces of silver, the price of Him on Whom a price had been set by some of the sons of Israel,
10 a nd gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me.'
And they gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.
11 A nd Jesus stood before the governor, and the governor did question him, saying, `Art thou the king of the Jews!' And Jesus said to him, `Thou sayest.'
Now Jesus stood before the governor, and the governor asked Him, Are you the King of the Jews? Jesus said to him, You have stated.
12 A nd in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
But when the charges were made against Him by the chief priests and elders, He made no answer.
13 t hen saith Pilate to him, `Dost thou not hear how many things they witness against thee?'
Then Pilate said to Him, Do You not hear how many and how serious are the things they are testifying against You?
14 A nd he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.
But He made no reply to him, not even to a single accusation, so that the governor marveled greatly.
15 A nd at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed,
Now at the Feast the governor was in the habit of setting free for the people any one prisoner whom they chose.
16 a nd they had then a noted prisoner, called Barabbas,
And at that time they had a notorious prisoner whose name was Barabbas.
17 t hey therefore having been gathered together, Pilate said to them, `Whom will ye I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?'
So when they had assembled for this purpose, Pilate said to them, Whom do you want me to set free for you, Barabbas, or Jesus Who is called Christ?
18 f or he had known that because of envy they had delivered him up.
For he knew that it was because of envy that they had handed Him over to him.
19 A nd as he is sitting on the tribunal, his wife sent unto him, saying, `Nothing -- to thee and to that righteous one, for many things did I suffer to-day in a dream because of him.'
Also, while he was seated on the judgment bench, his wife sent him a message, saying, Have nothing to do with that just and upright Man, for I have had a painful experience today in a dream because of Him.
20 A nd the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;
But the chief priests and the elders prevailed on the people to ask for Barabbas, and put Jesus to death.
21 a nd the governor answering said to them, `Which of the two will ye I shall release to you?' And they said, `Barabbas.'
Again the governor said to them, Which of the two do you wish me to release for you? And they said, Barabbas!
22 P ilate saith to them, `What then shall I do with Jesus who is called Christ?' They all say to him, `Let be crucified!'
Pilate said to them, Then what shall I do with Jesus Who is called Christ?
23 A nd the governor said, `Why, what evil did he?' and they were crying out the more, saying, `Let be crucified.'
They all replied, Let Him be crucified! And he said, Why? What has He done that is evil? But they shouted all the louder, Let Him be crucified!
24 A nd Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, `I am innocent from the blood of this righteous one; ye -- ye shall see;'
So when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather that a riot was about to break out, he took water and washed his hands in the presence of the crowd, saying, I am not guilty of nor responsible for this righteous Man’s blood; see to it yourselves.
25 a nd all the people answering said, `His blood upon us, and upon our children!'
And all the people answered, Let His blood be on us and on our children!
26 T hen did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered up that he may be crucified;
So he set free for them Barabbas; and he Jesus whipped, and delivered Him up to be crucified.
27 t hen the soldiers of the governor having taken Jesus to the Praetorium, did gather to him all the band;
Then the governor’s soldiers took Jesus into the palace, and they gathered the whole battalion about Him.
28 a nd having unclothed him, they put around him a crimson cloak,
And they stripped off His clothes and put a scarlet robe ( garment of dignity and office worn by Roman officers of rank) upon Him,
29 a nd having plaited him a crown out of thorns they put on his head, and a reed in his right hand, and having kneeled before him, they were mocking him, saying, `Hail, the king of the Jews.'
And, weaving a crown of thorns, they put it on His head and put a reed (staff) in His right hand. And kneeling before Him, they made sport of Him, saying, Hail (greetings, good health to You, long life to You), King of the Jews!
30 A nd having spit on him, they took the reed, and were smiting on his head;
And they spat on Him, and took the reed (staff) and struck Him on the head.
31 a nd when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify.
And when they finished making sport of Him, they stripped Him of the robe and put His own garments on Him and led Him away to be crucified.
32 A nd coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross;
As they were marching forth, they came upon a man of Cyrene named Simon; this man they forced to carry the cross of Jesus.
33 a nd having come to a place called Golgotha, that is called Place of a Skull,
And when they came to a place called Golgotha, which means The Place of a Skull,
34 t hey gave him to drink vinegar mixed with gall, and having tasted, he would not drink.
They offered Him wine mingled with gall to drink; but when He tasted it, He refused to drink it.
35 A nd having crucified him, they divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, `They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;'
And when they had crucified Him, they divided and distributed His garments by casting lots so that the prophet’s saying was fulfilled, They parted My garments among them and over My apparel they cast lots.
36 a nd sitting down, they were watching him there,
Then they sat down there and kept watch over Him.
37 a nd they put up over his head, his accusation written, `This is Jesus, the king of the Jews.'
And over His head they put the accusation against Him ( the cause of His death), which read, This is Jesus, the King of the Jews.
38 T hen crucified with him are two robbers, one on the right hand, and one on the left,
At the same time two robbers were crucified with Him, one on the right hand and one on the left.
39 a nd those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,
And those who passed by spoke reproachfully and abusively and jeered at Him, wagging their heads,
40 a nd saying, `Thou that art throwing down the sanctuary, and in three days building, save thyself; if Son thou art of God, come down from the cross.'
And they said, You Who would tear down the sanctuary of the temple and rebuild it in three days, rescue Yourself from death. If You are the Son of God, come down from the cross.
41 A nd in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
In the same way the chief priests, with the scribes and elders, made sport of Him, saying,
42 ` Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
He rescued others from death; Himself He cannot rescue from death. He is the King of Israel? Let Him come down from the cross now, and we will believe in and acknowledge and cleave to Him.
43 h e hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said -- Son of God I am;'
He trusts in God; let God deliver Him now if He cares for Him and will have Him, for He said, I am the Son of God.
44 w ith the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.
And the robbers who were crucified with Him also abused and reproached and made sport of Him in the same way.
45 A nd from the sixth hour darkness came over all the land unto the ninth hour,
Now from the sixth hour (noon) there was darkness over all the land until the ninth hour (three o’clock).
46 a nd about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, `Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, `My God, my God, why didst Thou forsake me?'
And about the ninth hour (three o’clock) Jesus cried with a loud voice, Eli, Eli, lama sabachthani?—that is, My God, My God, why have You abandoned Me '> helpless, forsaking and failing Me in My need]?
47 A nd certain of those standing there having heard, said -- `Elijah he doth call;'
And some of the bystanders, when they heard it, said, This Man is calling for Elijah!
48 a nd immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled with vinegar, and having put on a reed, was giving him to drink,
And one of them immediately ran and took a sponge, soaked it with vinegar (a sour wine), and put it on a reed (staff), and was about to give it to Him to drink.
49 b ut the rest said, `Let alone, let us see if Elijah doth come -- about to save him.'
But the others said, Wait! Let us see whether Elijah will come to save Him from death.
50 A nd Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit;
And Jesus cried again with a loud voice and gave up His spirit.
51 a nd lo, the vail of the sanctuary was rent in two from top unto bottom, and the earth did quake, and the rocks were rent,
And at once the curtain of the sanctuary of the temple was torn in two from top to bottom; the earth shook and the rocks were split.
52 a nd the tombs were opened, and many bodies of the saints who have fallen asleep, arose,
The tombs were opened and many bodies of the saints who had fallen asleep in death were raised;
53 a nd having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.
And coming out of the tombs after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many people.
54 A nd the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, `Truly this was God's Son.'
When the centurion and those who were with him keeping watch over Jesus observed the earthquake and all that was happening, they were terribly frightened and filled with awe, and said, Truly this was God’s Son!
55 A nd there were there many women beholding from afar, who did follow Jesus from Galilee, ministering to him,
There were also numerous women there, looking on from a distance, who were of those who had accompanied Jesus from Galilee, ministering to Him.
56 a mong whom was Mary the Magdalene, and Mary the mother of James and of Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
Among them were Mary of Magdala, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.
57 A nd evening having come, there came a rich man, from Arimathea, named Joseph, who also himself was discipled to Jesus,
When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus.
58 h e having gone near to Pilate, asked for himself the body of Jesus; then Pilate commanded the body to be given back.
He went to Pilate and asked for the body of Jesus, and Pilate ordered that it be given to him.
59 A nd having taken the body, Joseph wrapped it in clean linen,
And Joseph took the body and rolled it up in a clean linen cloth used for swathing dead bodies
60 a nd laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away;
And laid it in his own fresh ( undefiled) tomb, which he had hewn in the rock; and he rolled a big boulder over the door of the tomb and went away.
61 a nd there were there Mary the Magdalene, and the other Mary, sitting over-against the sepulchre.
And Mary of Magdala and the other Mary kept sitting there opposite the tomb.
62 A nd on the morrow that is after the preparation, were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate,
The next day, that is, the day after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate
63 s aying, `Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;
And said, Sir, we have just remembered how that vagabond Imposter said while He was still alive, After three days I will rise again.
64 c ommand, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.'
Therefore give an order to have the tomb made secure and safeguarded until the third day, for fear that His disciples will come and steal Him away and tell the people that He has risen from the dead, and the last deception and fraud will be worse than the first.
65 A nd Pilate said to them, `Ye have a watch, go away, make secure -- as ye have known;'
Pilate said to them, You have a guard go, make it as secure as you can.
66 a nd they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.
So they went off and made the tomb secure by sealing the boulder, a guard of soldiers being with them and remaining to watch.