Acts 21 ~ Acts 21

picture

1 A nd it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding to Rhodes, and thence to Patara,

And when we had torn ourselves away from them and withdrawn, we set sail and made a straight run to Cos, and on the following to Rhodes and from there to Patara.

2 a nd having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,

There we found a ship crossing over to Phoenicia; so we went aboard and sailed away.

3 a nd having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.

After we had sighted Cyprus, leaving it on our left we sailed on to Syria and put in at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.

4 A nd having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;

And having looked up the disciples there, we remained with them for seven days. Prompted by the Spirit, they kept telling Paul not to set foot in Jerusalem.

5 b ut when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,

But when our time there was ended, we left and proceeded on our journey; and all of them with their wives and children accompanied us on our way till we were outside the city. There we knelt down on the beach and prayed.

6 a nd having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.

Then when we had told one another farewell, we went on board the ship, and they returned to their own homes.

7 A nd we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them;

When we had completed the voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we paid our respects to the brethren and remained with them for one day.

8 a nd on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Cesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist -- who is of the seven -- we remained with him,

On the morrow we left there and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven, and stayed with him.

9 a nd this one had four daughters, virgins, prophesying.

And he had four maiden daughters who had the gift of prophecy.

10 A nd we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,

While we were remaining there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.

11 a nd he having come unto us, and having taken up the girdle of Paul, having bound also his own hands and feet, said, `Thus saith the Holy Spirit, The man whose is this girdle -- so shall the Jews in Jerusalem bind, and they shall deliver up to the hands of nations.'

And coming to us, he took Paul’s belt and with it bound his own feet and hands and said, Thus says the Holy Spirit: The Jews at Jerusalem shall bind like this the man who owns this belt, and they shall deliver him into the hands of the Gentiles (heathen).

12 A nd when we heard these things, we called upon -- both we, and those of that place -- not to go up to Jerusalem,

When we heard this, both we and the residents of that place pleaded with him not to go up to Jerusalem.

13 a nd Paul answered, `What do ye -- weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'

Then Paul replied, What do you mean by weeping and breaking my heart like this? For I hold myself in readiness not only to be arrested and bound and imprisoned at Jerusalem, but also to die for the name of the Lord Jesus.

14 a nd he not being persuaded, we were silent, saying, `The will of the Lord be done.'

And when he would not yield to persuading, we stopped, saying, The Lord’s will be done!

15 A nd after these days, having taken vessels, we were going up to Jerusalem,

After these days we packed our baggage and went up to Jerusalem.

16 a nd there went also of the disciples from Cesarea with us, bringing with them him with whom we may lodge, a certain Mnason of Cyprus, an aged disciple.

And some of the disciples from Caesarea came with us, conducting us to the house of Mnason, a man from Cyprus, one of the disciples of long standing, with whom we were to lodge.

17 A nd we having come to Jerusalem, the brethren did gladly receive us,

When we arrived in Jerusalem, the brethren received and welcomed us gladly.

18 a nd on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came,

On the next day Paul went in with us to James, and all the elders of the church were present.

19 a nd having saluted them, he was declaring, one by one, each of the things God did among the nations through his ministration,

After saluting them, Paul gave a detailed account of the things God had done among the Gentiles through his ministry.

20 a nd they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, `Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,

And upon hearing it, they adored and exalted and praised and thanked God. And they said to, You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and all of them are enthusiastic upholders of the Law.

21 a nd they are instructed concerning thee, that apostacy from Moses thou dost teach to all Jews among the nations, saying -- Not to circumcise the children, nor after the customs to walk;

Now they have been informed about you that you continually teach all the Jews who live among the Gentiles to turn back from and forsake Moses, advising them not to circumcise their children or pay any attention to the observance of the customs.

22 w hat then is it? certainly the multitude it behoveth to come together, for they will hear that thou hast come.

What then should be done? A multitude will come together, for they will surely hear that you have arrived.

23 ` This, therefore, do that we say to thee: We have four men having a vow on themselves,

Therefore do just what we tell you. With us are four men who have taken a vow upon themselves.

24 t hese having taken, be purified with them, and be at expence with them, that they may shave the head, and all may know that the things of which they have been instructed concerning thee are nothing, but thou dost walk -- thyself also -- the law keeping.

Take these men and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may have their heads shaved. Thus everybody will know that there is no truth in what they have been told about you, but that you yourself walk in observance of the Law.

25 ` And concerning those of the nations who have believed, we have written, having given judgment, that they observe no such thing, except to keep themselves both from idol-sacrifices, and blood, and a strangled thing, and whoredom.'

But with regard to the Gentiles who have believed (adhered to, trusted in, and relied on Christ), we have sent them a letter with our decision that they should keep themselves free from anything that has been sacrificed to idols and from blood and which have been strangled and from all impurity and sexual immorality.

26 T hen Paul, having taken the men, on the following day, with them having purified himself, was entering into the temple, announcing the fulfilment of the days of the purification, till the offering was offered for each one of them.

Then Paul took the men with him and the following day purifying himself along with them. And they entered the temple to give notice when the days of purification (the ending of each vow) would be fulfilled and the usual offering could be presented on behalf of each of them.

27 A nd, as the seven days were about to be fully ended, the Jews from Asia having beheld him in the temple, were stirring up all the multitude, and they laid hands upon him,

When the seven days were drawing to a close, some of the Jews from Asia, who had caught sight of Paul in the temple, incited all the rabble and laid hands on him,

28 c rying out, `Men, Israelites, help! this is the man who, against the people, and the law, and this place, all everywhere is teaching; and further, also, Greeks he brought into the temple, and hath defiled this holy place;'

Shouting, Men of Israel, help! This is the man who is teaching everybody everywhere against the people and the Law and this place! Moreover, he has also brought Greeks into the temple; he has desecrated and polluted this holy place!

29 f or they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple.

For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and they supposed that he had brought the man into the temple.

30 A ll the city also was moved and there was a running together of the people, and having laid hold on Paul, they were drawing him out of the temple, and immediately were the doors shut,

Then the whole city was aroused and thrown into confusion, and the people rushed together; they laid hands on Paul and dragged him outside the temple, and immediately the gates were closed.

31 a nd they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,

Now while they were trying to kill him, word came to the commandant of the regular Roman garrison that the whole of Jerusalem was in a state of ferment.

32 w ho, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul.

So immediately he took soldiers and centurions and hurried down among them; and when the people saw the commandant and the troops, they stopped beating Paul.

33 T hen the chief captain, having come nigh, took him, and commanded to be bound with two chains, and was inquiring who he may be, and what it is he hath been doing,

Then the commandant approached and arrested Paul and ordered that he be secured with two chains. He then inquired who he was and what he had done.

34 a nd some were crying out one thing, and some another, among the multitude, and not being able to know the certainty because of the tumult, he commanded him to be carried to the castle,

Some in the crowd kept shouting back one thing and others something else, and since he could not ascertain the facts because of the furor, he ordered that Paul be removed to the barracks.

35 a nd when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude,

And when came to mount the steps, he was actually being carried by the soldiers because of the violence of the mob;

36 f or the crowd of the people was following after, crying, `Away with him.'

For the mass of the people kept following them, shouting, Away with him!

37 A nd Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, `Is it permitted to me to say anything unto thee?' and he said, `Greek dost thou know?

Just as Paul was about to be taken into the barracks, he asked the commandant, May I say something to you? And the man replied, Can you speak Greek?

38 a rt not thou, then, the Egyptian who before these days made an uprising, and did lead into the desert the four thousand men of the assassins?'

Are you not then the Egyptian who not long ago stirred up a rebellion and led those 4, 000 men who were cutthroats out into the wilderness (desert)?

39 A nd Paul said, `I, indeed, am a man, a Jew, of Tarsus of Cilicia, of no mean city a citizen; and I beseech thee, suffer me to speak unto the people.'

Paul answered, I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant or undistinguished city. I beg you, allow me to address the people.

40 A nd he having given him leave, Paul having stood upon the stairs, did beckon with the hand to the people, and there having been a great silence, he spake unto them in the Hebrew dialect, saying:

And when the man had granted him permission, Paul, standing on the steps, gestured with his hand to the people; and there was a great hush. Then he spoke to them in the Hebrew dialect, saying: