1 A nd it came to pass, at our sailing, having been parted from them, having run direct, we came to Coos, and the succeeding to Rhodes, and thence to Patara,
When we had departed from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.
2 a nd having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
3 a nd having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.
4 A nd having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;
Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
5 b ut when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,
When those days were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.
6 a nd having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.
After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
7 A nd we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them;
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.
8 a nd on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Cesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist -- who is of the seven -- we remained with him,
On the next day, we, who were Paul’s companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
9 a nd this one had four daughters, virgins, prophesying.
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
10 A nd we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,
As we stayed there some days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.
11 a nd he having come unto us, and having taken up the girdle of Paul, having bound also his own hands and feet, said, `Thus saith the Holy Spirit, The man whose is this girdle -- so shall the Jews in Jerusalem bind, and they shall deliver up to the hands of nations.'
Coming to us, and taking Paul’s belt, he bound his own feet and hands, and said, “Thus says the Holy Spirit: ‘So will the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.’”
12 A nd when we heard these things, we called upon -- both we, and those of that place -- not to go up to Jerusalem,
When we heard these things, both we and they of that place begged him not to go up to Jerusalem.
13 a nd Paul answered, `What do ye -- weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'
Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
14 a nd he not being persuaded, we were silent, saying, `The will of the Lord be done.'
When he would not be persuaded, we ceased, saying, “The Lord’s will be done.”
15 A nd after these days, having taken vessels, we were going up to Jerusalem,
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
16 a nd there went also of the disciples from Cesarea with us, bringing with them him with whom we may lodge, a certain Mnason of Cyprus, an aged disciple.
Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay.
17 A nd we having come to Jerusalem, the brethren did gladly receive us,
When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.
18 a nd on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came,
The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.
19 a nd having saluted them, he was declaring, one by one, each of the things God did among the nations through his ministration,
When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.
20 a nd they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, `Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,
They, when they heard it, glorified God. They said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.
21 a nd they are instructed concerning thee, that apostacy from Moses thou dost teach to all Jews among the nations, saying -- Not to circumcise the children, nor after the customs to walk;
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
22 w hat then is it? certainly the multitude it behoveth to come together, for they will hear that thou hast come.
What then? The assembly must certainly meet, for they will hear that you have come.
23 ` This, therefore, do that we say to thee: We have four men having a vow on themselves,
Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.
24 t hese having taken, be purified with them, and be at expence with them, that they may shave the head, and all may know that the things of which they have been instructed concerning thee are nothing, but thou dost walk -- thyself also -- the law keeping.
Take them, and purify yourself with them, and pay their expenses for them, that they may shave their heads. Then all will know that there is no truth in the things that they have been informed about you, but that you yourself also walk keeping the law.
25 ` And concerning those of the nations who have believed, we have written, having given judgment, that they observe no such thing, except to keep themselves both from idol-sacrifices, and blood, and a strangled thing, and whoredom.'
But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality.”
26 T hen Paul, having taken the men, on the following day, with them having purified himself, was entering into the temple, announcing the fulfilment of the days of the purification, till the offering was offered for each one of them.
Then Paul took the men, and the next day, purified himself and went with them into the temple, declaring the fulfillment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.
27 A nd, as the seven days were about to be fully ended, the Jews from Asia having beheld him in the temple, were stirring up all the multitude, and they laid hands upon him,
When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,
28 c rying out, `Men, Israelites, help! this is the man who, against the people, and the law, and this place, all everywhere is teaching; and further, also, Greeks he brought into the temple, and hath defiled this holy place;'
crying out, “Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!”
29 f or they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple.
For they had seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.
30 A ll the city also was moved and there was a running together of the people, and having laid hold on Paul, they were drawing him out of the temple, and immediately were the doors shut,
All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.
31 a nd they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
32 w ho, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul.
Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
33 T hen the chief captain, having come nigh, took him, and commanded to be bound with two chains, and was inquiring who he may be, and what it is he hath been doing,
Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.
34 a nd some were crying out one thing, and some another, among the multitude, and not being able to know the certainty because of the tumult, he commanded him to be carried to the castle,
Some shouted one thing, and some another, among the crowd. When he couldn’t find out the truth because of the noise, he commanded him to be brought into the barracks.
35 a nd when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude,
When he came to the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
36 f or the crowd of the people was following after, crying, `Away with him.'
for the multitude of the people followed after, crying out, “Away with him!”
37 A nd Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, `Is it permitted to me to say anything unto thee?' and he said, `Greek dost thou know?
As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, “May I speak to you?” He said, “Do you know Greek?
38 a rt not thou, then, the Egyptian who before these days made an uprising, and did lead into the desert the four thousand men of the assassins?'
Aren’t you then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?”
39 A nd Paul said, `I, indeed, am a man, a Jew, of Tarsus of Cilicia, of no mean city a citizen; and I beseech thee, suffer me to speak unto the people.'
But Paul said, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city. I beg you, allow me to speak to the people.”
40 A nd he having given him leave, Paul having stood upon the stairs, did beckon with the hand to the people, and there having been a great silence, he spake unto them in the Hebrew dialect, saying:
When he had given him permission, Paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. When there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,