1 A nd Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land -- Gilead unto Dan,
Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead, to Dan,
2 a nd all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,
and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the western sea,
3 a nd the south, and the circuit of the valley of Jericho, the city of palms, unto Zoar.
and the south, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.
4 A nd Jehovah saith unto him, `This the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.'
Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring. ’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”
5 A nd Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;
So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to Yahweh’s word.
6 a nd He burieth him in a valley in the land of Moab, over-against Beth-Peor, and no man hath known his burying place unto this day.
He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day.
7 A nd Moses a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.
Moses was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone.
8 A nd the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping mourning for Moses are completed.
The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
9 A nd Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.
Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him. The children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
10 A nd there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,
Since then, there has not arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
11 i n reference to all the signs and the wonders which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
in all the signs and the wonders, which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
12 a nd in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.
and in all the mighty hand, and in all the awesome deeds, which Moses did in the sight of all Israel.