1 ` Then shall the reign of the heavens be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;
“Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
2 a nd five of them were prudent, and five foolish;
Five of them were foolish, and five were wise.
3 t hey who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil;
Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,
4 a nd the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
5 ` And the bridegroom tarrying, they all nodded and were sleeping,
Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
6 a nd in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.
But at midnight there was a cry, ‘Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!’
7 ` Then rose all those virgins, and trimmed their lamps,
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
8 a nd the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
9 a nd the prudent answered, saying -- Lest there may not be sufficient for us and you, go ye rather unto those selling, and buy for yourselves.
But the wise answered, saying, ‘What if there isn’t enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’
10 ` And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;
While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
11 a nd afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us;
Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’
12 a nd he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
But he answered, ‘Most certainly I tell you, I don’t know you.’
13 ` Watch therefore, for ye have not known the day nor the hour in which the Son of Man doth come.
Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
14 ` For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,
“For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
15 a nd to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.
To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.
16 ` And he who did receive the five talents, having gone, wrought with them, and made other five talents;
Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.
17 i n like manner also he who the two, he gained, also he, other two;
In the same way, he also who got the two gained another two.
18 a nd he who did receive the one, having gone away, digged in the earth, and hid his lord's money.
But he who received the one talent went away and dug in the earth, and hid his lord’s money.
19 ` And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;
“Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
20 a nd he who did receive the five talents having come, brought other five talents, saying, `Sir, five talents thou didst deliver to me; lo, other five talents did I gain besides them.
He who received the five talents came and brought another five talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.’
21 ` And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
22 ` And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.
“He also who got the two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.’
23 ` His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
24 ` And he also who hath received the one talent having come, said, Sir, I knew thee, that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering from whence thou didst not scatter;
“He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.
25 a nd having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own!
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
26 ` And his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, thou hadst known that I reap where I did not sow, and I gather whence I did not scatter!
“But his lord answered him, ‘You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn’t sow, and gather where I didn’t scatter.
27 i t behoved thee then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase.
You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.
28 ` Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
29 f or to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he hath shall be taken from him;
For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn’t have, even that which he has will be taken away.
30 a nd the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
31 ` And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy messengers with him, then he shall sit upon a throne of his glory;
“But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
32 a nd gathered together before him shall be all the nations, and he shall separate them from one another, as the shepherd doth separate the sheep from the goats,
Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
33 a nd he shall set the sheep indeed on his right hand, and the goats on the left.
He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
34 ` Then shall the king say to those on his right hand, Come ye, the blessed of my Father, inherit the reign that hath been prepared for you from the foundation of the world;
Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;
35 f or I did hunger, and ye gave me to eat; I did thirst, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye received me;
for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.
36 n aked, and ye put around me; I was infirm, and ye looked after me; in prison I was, and ye came unto me.
I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.’
37 ` Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink?
“Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?
38 a nd when did we see thee a stranger, and we received? or naked, and we put around?
When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you?
39 a nd when did we see thee infirm, or in prison, and we came unto thee?
When did we see you sick, or in prison, and come to you?’
40 ` And the king answering, shall say to them, Verily I say to you, Inasmuch as ye did to one of these my brethren -- the least -- to me ye did.
“The King will answer them, ‘Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’
41 T hen shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;
Then he will say also to those on the left hand, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
42 f or I did hunger, and ye gave me not to eat; I did thirst, and ye gave me not to drink;
for I was hungry, and you didn’t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;
43 a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me.
I was a stranger, and you didn’t take me in; naked, and you didn’t clothe me; sick, and in prison, and you didn’t visit me.’
44 ` Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to thee?
“Then they will also answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t help you?’
45 ` Then shall he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye did not to one of these, the least, ye did not to me.
“Then he will answer them, saying, ‘Most certainly I tell you, because you didn’t do it to one of the least of these, you didn’t do it to me.’
46 A nd these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life age-during.'
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”