1 ` Verily, verily, I say to you, He who is not entering through the door to the fold of the sheep, but is going up from another side, that one is a thief and a robber;
“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
2 a nd he who is entering through the door is shepherd of the sheep;
But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
3 t o this one the doorkeeper doth open, and the sheep hear his voice, and his own sheep he doth call by name, and doth lead them forth;
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
4 a nd when his own sheep he may put forth, before them he goeth on, and the sheep follow him, because they have known his voice;
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
5 a nd a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.'
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don’t know the voice of strangers.”
6 T his similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;
Jesus spoke this parable to them, but they didn’t understand what he was telling them.
7 J esus said therefore again to them, `Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;
Jesus therefore said to them again, “Most certainly, I tell you, I am the sheep’s door.
8 a ll, as many as came before me, are thieves and robbers, but the sheep did not hear them;
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.
9 I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture.
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
10 ` The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have abundantly.
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
11 ` I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep;
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 a nd the hireling, and not being a shepherd, whose own the sheep are not, doth behold the wolf coming, and doth leave the sheep, and doth flee; and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep;
He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.
13 a nd the hireling doth flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.
The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn’t care for the sheep.
14 ` I am the good shepherd, and I know my, and am known by mine,
I am the good shepherd. I know my own, and I’m known by my own;
15 a ccording as the Father doth know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,
even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
16 a nd other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock -- one shepherd.
I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
17 ` Because of this doth the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it;
Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
18 n o one doth take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father.'
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”
19 T herefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,
Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
20 a nd many of them said, `He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?'
Many of them said, “He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?”
21 o thers said, `These sayings are not those of a demoniac; is a demon able blind men's eyes to open?'
Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”
22 A nd the dedication in Jerusalem came, and it was winter,
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.
23 a nd Jesus was walking in the temple, in the porch of Solomon,
It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.
24 t he Jews, therefore, came round about him, and said to him, `Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'
The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
25 J esus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;
Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.
26 b ut ye do not believe, for ye are not of my sheep,
But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.
27 a ccording as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
28 a nd life age-during I give to them, and they shall not perish -- to the age, and no one shall pluck them out of my hand;
I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
29 m y Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;
My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.
30 I and the Father are one.'
I and the Father are one.”
31 T herefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him;
Therefore Jews took up stones again to stone him.
32 J esus answered them, `Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?'
Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”
33 T he Jews answered him, saying, `For a good work we do not stone thee, but for evil speaking, and because thou, being a man, dost make thyself God.'
The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”
34 J esus answered them, `Is it not having been written in your law: I said, ye are gods?
Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods?’
35 i f them he did call gods unto whom the word of God came, (and the Writing is not able to be broken,)
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),
36 o f him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say -- Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?
do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’
37 i f I do not the works of my Father, do not believe me;
If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.
38 a nd if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me the Father, and I in Him.'
But if I do them, though you don’t believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”
39 T herefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,
They sought again to seize him, and he went out of their hand.
40 a nd went away again to the other side of the Jordan, to the place where John was at first baptizing, and remained there,
He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed.
41 a nd many came unto him, and said -- `John, indeed, did no sign, and all things, as many as John said about this one were true;'
Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”
42 a nd many did believe in him there.
Many believed in him there.