1 Samuel 15 ~ 1 Samuel 15

picture

1 A nd Samuel saith unto Saul, `Me did Jehovah send to anoint thee for king over His people, over Israel; and now, hearken to the voice of the words of Jehovah:

Samuel said to Saul, “Yahweh sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of Yahweh’s words.

2 ` Thus said Jehovah of Hosts, I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt.

Yahweh of Armies says, ‘I remember what Amalek did to Israel, how he set himself against him on the way, when he came up out of Egypt.

3 N ow, go, and thou hast smitten Amalek, and devoted all that it hath, and thou hast no pity on it, and hast put to death from man unto woman, from infant unto suckling, from ox unto sheep, from camel unto ass.'

Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and don’t spare them; but kill both man and woman, infant and nursing baby, ox and sheep, camel and donkey.’”

4 A nd Saul summoneth the people, and inspecteth them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

Saul summoned the people, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah.

5 A nd Saul cometh in unto a city of Amalek, and layeth wait in a valley;

Saul came to the city of Amalek, and set an ambush in the valley.

6 a nd Saul saith unto the Kenite, `Go, turn aside, go down from the midst of Amalek, lest I consume thee with it, and thou didst kindness with all the sons of Israel, in their going up out of Egypt;' and the Kenite turneth aside from the midst of Amalek.

Saul said to the Kenites, “Go, depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites.

7 A nd Saul smiteth Amalek from Havilah -- thy going in to Shur, which on the front of Egypt,

Saul struck the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, that is before Egypt.

8 a nd he catcheth Agag king of Amalek alive, and all the people he hath devoted by the mouth of the sword;

He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

9 a nd Saul hath pity -- also the people -- on Agag, and on the best of the flock, and of the herd, and of the seconds, and on the lambs, and on all that good, and have not been willing to devote them; and all the work, despised and wasted -- it they devoted.

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, of the cattle, and of the fat calves, and the lambs, and all that was good, and were not willing to utterly destroy them; but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

10 A nd the word of Jehovah is unto Samuel, saying,

Then Yahweh’s word came to Samuel, saying,

11 ` I have repented that I caused Saul to reign for king, for he hath turned back from after Me, and My words he hath not performed;' and it is displeasing to Samuel, and he crieth unto Jehovah all the night.

“It grieves me that I have set up Saul to be king; for he has turned back from following me, and has not performed my commandments.” Samuel was angry; and he cried to Yahweh all night.

12 A nd Samuel riseth early to meet Saul in the morning, and it is declared to Samuel, saying, `Saul hath come in to Carmel, and lo, he is setting up to himself a monument, and goeth round, and passeth over, and goeth down to Gilgal.'

Samuel rose early to meet Saul in the morning; and Samuel was told, saying, “Saul came to Carmel, and behold, he set up a monument for himself, and turned, and passed on, and went down to Gilgal.”

13 A nd Samuel cometh in unto Saul, and Saul saith to him, `Blessed thou of Jehovah; I have performed the word of Jehovah.'

Samuel came to Saul; and Saul said to him, “You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh.”

14 A nd Samuel saith, `And what the noise of this flock in mine ears -- and the noise of the herd which I am hearing?'

Samuel said, “Then what does this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the cattle which I hear mean?”

15 A nd Saul saith, `From Amalek they have brought them, because the people had pity on the best of the flock, and of the herd, in order to sacrifice to Jehovah thy God, and the remnant we have devoted.'

Saul said, “They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to Yahweh your God. We have utterly destroyed the rest.”

16 A nd Samuel saith unto Saul, `Desist, and I declare to thee that which Jehovah hath spoken unto me to-night;' and he saith to him, `Speak.'

Then Samuel said to Saul, “Stay, and I will tell you what Yahweh said to me last night.” He said to him, “Say on.”

17 A nd Samuel saith, `Art not thou, if thou little in thine own eyes, head of the tribes of Israel? and Jehovah doth anoint thee for king over Israel,

Samuel said, “Though you were little in your own sight, weren’t you made the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you king over Israel;

18 a nd Jehovah sendeth thee in the way, and saith, Go, and thou hast devoted the sinners, the Amalekite, and fought against them till they are consumed;

and Yahweh sent you on a journey, and said, ‘Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.’

19 a nd why hast thou not hearkened to the voice of Jehovah -- and dost fly unto the spoil, and dost do the evil thing in the eyes of Jehovah?'

Why then didn’t you obey Yahweh’s voice, but took the plunder, and did that which was evil in Yahweh’s sight?”

20 A nd Saul saith unto Samuel, `Because -- I have hearkened to the voice of Jehovah, and I go in the way which Jehovah hath sent me, and bring in Agag king of Amalek, and Amalek I have devoted;

Saul said to Samuel, “But I have obeyed Yahweh’s voice, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.

21 a nd the people taketh of the spoil of the flock and herd, the first part of the devoted thing, for sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.'

But the people took of the plunder, sheep and cattle, the chief of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal.”

22 A nd Samuel saith, `Hath Jehovah had delight in burnt-offerings and sacrifices as hearkening to the voice of Jehovah? lo, hearkening than sacrifice is better; to give attention than fat of rams;

Samuel said, “Has Yahweh as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying Yahweh’s voice? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.

23 f or a sin of divination rebellion, and iniquity and teraphim stubbornness; because thou hast rejected the word of Jehovah, He also doth reject thee from king.'

For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected Yahweh’s word, he has also rejected you from being king.”

24 A nd Saul saith unto Samuel, `I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice;

Saul said to Samuel, “I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh, and your words, because I feared the people, and obeyed their voice.

25 a nd now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.'

Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh.”

26 A nd Samuel saith unto Saul, `I do not turn back with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah doth reject thee from being king over Israel.'

Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected Yahweh’s word, and Yahweh has rejected you from being king over Israel.”

27 A nd Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent!

As Samuel turned around to go away, Saul grabbed the skirt of his robe, and it tore.

28 A nd Samuel saith unto him, `Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour who is better than thou;

Samuel said to him, “Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.

29 a nd also, the Pre-eminence of Israel doth not lie nor repent, for He not a man to be penitent.'

Also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.”

30 A nd he saith, `I have sinned; now, honour me, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn back with me; and I have bowed myself to Jehovah thy God.'

Then he said, “I have sinned; yet please honor me now before the elders of my people, and before Israel, and come back with me, that I may worship Yahweh your God.”

31 A nd Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;

So Samuel went back with Saul; and Saul worshiped Yahweh.

32 a nd Samuel saith, `Bring ye nigh unto me Agag king of Amalek,' and Agag cometh unto him daintily, and Agag saith, `Surely the bitterness of death hath turned aside.'

Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!” Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”

33 A nd Samuel saith, `As thy sword bereaved women -- so is thy mother bereaved above women;' and Samuel heweth Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.

Samuel said, “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!” Then Samuel cut Agag in pieces before Yahweh in Gilgal.

34 A nd Samuel goeth to Ramath, and Saul hath gone unto his house -- to Gibeah of Saul.

Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

35 A nd Samuel hath not added to see Saul till the day of his death, for Samuel mourned for Saul, and Jehovah repented that He had caused Saul to reign over Israel.

Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Yahweh grieved that he had made Saul king over Israel.