1 T he word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet:
The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
2 ` Declare ye among nations, and sound, And lift up an ensign, sound, do not hide, Say ye: Captured hath been Babylon, Put to shame hath been Bel, Broken hath been Merodach, Put to shame have been her grievous things, Broken have been her idols.
Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don’t conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.
3 F or come up against her hath a nation from the north, It maketh her land become a desolation, And there is not an inhabitant in it. From man even unto beast, They have moved, they have gone.
For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and no one shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.
4 I n those days, and at that time, An affirmation of Jehovah, Come in do sons of Israel, They and sons of Judah together, Going on and weeping they go, And Jehovah their God they seek.
In those days, and in that time, says Yahweh, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Yahweh their God.
5 Z ion they ask the way, Thitherward their faces: Come in, and we are joined unto Jehovah, A covenant age-during -- not forgotten.
They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
6 A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
7 A ll finding them have devoured them, And their adversaries have said: We are not guilty, Because that they sinned against Jehovah, The habitation of righteousness, And the hope of their fathers -- Jehovah.
All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.
8 M ove ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.
Flee out of the middle of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.
9 F or, lo, I am stirring up, And am causing to come up against Babylon, An assembly of great nations from a land of the north, And they have set in array against her, From thence she is captured, Its arrow -- as a skilful hero -- returneth not empty,
For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; no one shall return in vain.
10 A nd Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.
Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says Yahweh.
11 B ecause thou rejoicest, because thou exultest, O spoilers of Mine inheritance, Because thou increasest as a heifer the tender grass, And dost cry aloud as bulls,
Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out the grain, and neigh as strong horses;
12 A shamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations a wilderness, A dry land, and a desert.
your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
13 B ecause of the wrath of Jehovah it is not inhabited, And it hath been a desolation -- all of it. Every passer by at Babylon is astonished, And doth hiss because of all her plagues.
Because of Yahweh’s wrath she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: everyone who goes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
14 S et yourselves in array against Babylon round about, All ye treading a bow, Shoot at her, have no pity on the arrow, For against Jehovah she hath sinned.
Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against Yahweh.
15 S hout against her round about, She hath given forth her hand, Fallen have her foundations, Thrown down have been her walls, For it the vengeance of Jehovah, Be avenged of her, as she did -- do ye to her.
Shout against her all around: she has submitted herself; her bulwarks are fallen, her walls are thrown down; for it is the vengeance of Yahweh: take vengeance on her; as she has done, do to her.
16 C ut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people -- they turn, And each to his land -- they flee.
Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.
17 A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
18 T herefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;
Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
19 A nd I have brought back Israel unto his habitation, And he hath fed on Carmel, and on Bashan. And in mount Ephraim, and on Gilead is his soul satisfied.
I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.
20 I n those days, and at that time, An affirmation of Jehovah, Sought is the iniquity of Israel, and it is not, And the sin of Judah, and it is not found, For I am propitious to those whom I leave!
In those days, and in that time, says Yahweh, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be no one; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.
21 A gainst the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee.
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says Yahweh, and do according to all that I have commanded you.
22 A noise of battle in the land, and of great destruction.
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
23 H ow hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
24 I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.
I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren’t aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.
25 J ehovah hath opened His treasury, And He bringeth out the weapons of His indignation, For a work to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the Chaldeans.
Yahweh has opened his armory, and has brought out the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Armies, has a work to do in the land of the Chaldeans.
26 C ome ye in to her from the extremity, Open ye her storehouses, Raise her up as heaps, and devote her, Let her have no remnant.
Come against her from the utmost border; open her storehouses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
27 S lay all her kine, they go down to slaughter, Wo on them, for come hath their day, The time of their inspection.
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day has come, the time of their visitation.
28 A voice of fugitives and escaped ones from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, The vengeance of His temple.
The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.
29 S ummon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did -- do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel.
Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow; encamp against her all around; let none of it escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel.
30 T herefore fall do her young men in her broad places, And all her men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah.
Therefore her young men will fall in her streets, and all her men of war will be brought to silence in that day, says Yahweh.
31 L o, I against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.
Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you.
32 A nd stumbled hath pride, And he hath fallen, and hath no raiser up, And I have kindled a fire in his cities, And it hath devoured all round about him.
The proud one shall stumble and fall, and no one shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all who are around him.
33 T hus said Jehovah of Hosts: Oppressed are the sons of Israel, And the sons of Judah together, And all their captors have kept hold on them, They have refused to send them away.
Yahweh of Armies says: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
34 T heir Redeemer strong, Jehovah of Hosts His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.
Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
35 A sword for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men;
A sword is on the Chaldeans, says Yahweh, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men.
36 A sword on the princes, And they have become foolish; A sword on her mighty ones, And they have been broken down;
A sword is on the boasters, and they shall become fools; a sword is on her mighty men, and they shall be dismayed.
37 A sword on his horses and on his chariot, And on all the rabble who in her midst, And they have become women; A sword on her treasuries, And they have been spoiled;
A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the middle of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.
38 A sword on her waters, and they have been dried up, For it a land of graven images, And in idols they do boast themselves.
A drought is on her waters, and they shall be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.
39 T herefore dwell do Ziim with Iim, Yea, dwelt in her have daughters of the ostrich, And it is not inhabited any more for ever, Nor dwelt in unto all generations.
Therefore the wild animals of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation.
40 A s overthrown by God with Sodom, And with Gomorrah, and with its neighbours, An affirmation of Jehovah, none doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.
As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, so shall no man dwell there, neither shall any son of man live therein.
41 L o, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.
Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
42 B ow and halbert they seize, Cruel they, and they have no mercy, Their voice as a sea soundeth, and on horses they ride, Set in array as a man for battle, Against thee, O daughter of Babylon.
They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon.
43 H eard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman.
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.
44 L o, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause them to run from off her. And who is chosen? on her I lay a charge, For who like Me? And who doth convene Me? And who this shepherd who standeth before Me?
Behold, the enemy shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who can stand before me?
45 T herefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?
Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
46 F rom the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!
At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.