Acts 2 ~ Acts 2

picture

1 A nd in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,

Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.

2 a nd there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,

Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

3 a nd there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it sat also upon each one of them,

Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.

4 a nd they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, according as the Spirit was giving them to declare.

They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.

5 A nd there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation of those under the heaven,

Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky.

6 a nd the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,

When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

7 a nd they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, `Lo, are not all these who are speaking Galileans?

They were all amazed and marveled, saying to one another, “Behold, aren’t all these who speak Galileans?

8 a nd how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?

How do we hear, everyone in our own native language?

9 P arthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

10 P hrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,

Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,

11 C retes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.'

Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”

12 A nd they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, `What would this wish to be?'

They were all amazed, and were perplexed, saying to one another, “What does this mean?”

13 a nd others mocking said, -- `They are full of sweet wine;'

Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”

14 a nd Peter having stood up with the eleven, lifted up his voice and declared to them, `Men, Jews! and all those dwelling in Jerusalem, let this be known to you, and harken to my sayings,

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, “You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.

15 f or these are not drunken, as ye take it up, for it is the third hour of the day.

For these aren’t drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day.

16 ` But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:

But this is what has been spoken through the prophet Joel:

17 A nd it shall be in the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;

‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.

18 a nd also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;

Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.

19 a nd I will give wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath -- blood, and fire, and vapour of smoke,

I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath; blood, and fire, and billows of smoke.

20 t he sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord -- the great and illustrious;

The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.

21 a nd it shall be, every one -- whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.

It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.’

22 ` Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;

“Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him among you, even as you yourselves know,

23 t his one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified -- ye did slay;

him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;

24 w hom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,

whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

25 f or David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved;

For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.

26 b ecause of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,

Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;

27 b ecause Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;

because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.

28 T hou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.

You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’

29 ` Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;

“Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

30 a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,

31 h aving foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.

he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay.

32 ` This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;

This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.

33 a t the right hand then of God having been exalted -- also the promise of the Holy Spirit having received from the Father -- he was shedding forth this, which now ye see and hear;

Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.

34 f or David did not go up to the heavens, and he saith himself: The Lord saith to my lord, Sit thou at my right hand,

For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand,

35 t ill I make thy foes thy footstool;

until I make your enemies a footstool for your feet.”’

36 a ssuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'

“Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

37 A nd having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, `What shall we do, men, brethren?'

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what shall we do?”

38 a nd Peter said unto them, `Reform, and be baptized each of you on the name of Jesus Christ, to remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit,

Peter said to them, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

39 f or to you is the promise, and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.'

For the promise is to you, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself.”

40 A lso with many more other words he was testifying and exhorting, saying, `Be saved from this perverse generation;'

With many other words he testified, and exhorted them, saying, “Save yourselves from this crooked generation!”

41 t hen those, indeed, who did gladly receive his word were baptized, and there were added on that day, as it were, three thousand souls,

Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.

42 a nd they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.

They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.

43 A nd fear came on every soul, many wonders also and signs were being done through the apostles,

Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.

44 a nd all those believing were at the same place, and had all things common,

All who believed were together, and had all things in common.

45 a nd the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.

They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.

46 D aily also continuing with one accord in the temple, breaking also at every house bread, they were partaking of food in gladness and simplicity of heart,

Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,

47 p raising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.

praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.