Matthew 21 ~ Matthew 21

picture

1 A nd when they came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples,

And when they came near Jerusalem and had reached Bethphage at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples on ahead,

2 s aying to them, `Go on to the village over-against you, and immediately ye shall find an ass bound, and a colt with her -- having loosed, bring ye to me;

Saying to them, Go into the village that is opposite you, and at once you will find a donkey tied, and a colt with her; untie and bring to Me.

3 a nd if any one may say anything to you, ye shall say, that the lord hath need of them, and immediately he will send them.'

If anyone says anything to you, you shall reply, The Lord needs them, and he will let them go without delay.

4 A nd all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,

This happened that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying,

5 ` Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'

Say to the Daughter of Zion, Behold, your King is coming to you, lowly and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.

6 A nd the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,

Then the disciples went and did as Jesus had directed them.

7 b rought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set upon them;

They brought the donkey and the colt and laid their coats upon them, and He seated Himself on them.

8 a nd the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way,

And most of the crowd kept spreading their garments on the road, and others kept cutting branches from the trees and scattering them on the road.

9 a nd the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, `Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'

And the crowds that went ahead of Him and those that followed Him kept shouting, Hosanna ( O be propitious, graciously inclined) to the Son of David, '> the Messiah]! Blessed (praised, glorified) is He Who comes in the name of the Lord! Hosanna (O be favorably disposed) in the highest!

10 A nd he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, `Who is this?'

And when He entered Jerusalem, all the city became agitated and said, Who is This?

11 A nd the multitudes said, `This is Jesus the prophet, who from Nazareth of Galilee.'

And the crowds replied, This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee.

12 A nd Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,

And Jesus went into the temple ( whole temple enclosure) and drove out all who bought and sold in the sacred place, and He turned over the four-footed tables of the money changers and the chairs of those who sold doves.

13 a nd he saith to them, `It hath been written, My house a house of prayer shall be called, but ye did make it a den of robbers.'

He said to them, The Scripture says, My house shall be called a house of prayer; but you have made it a den of robbers.

14 A nd there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,

And the blind and the lame came to Him in the porches and courts of the temple, and He cured them.

15 a nd the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, `Hosanna to the Son of David,' were much displeased;

But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He did and the boys and the girls and the youths and the maidens crying out in the porches and courts of the temple, Hosanna (O be propitious, graciously inclined) to the Son of David! they were indignant.

16 a nd they said to him, `Hearest thou what these say?' And Jesus saith to them, `Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?'

And they said to Him, Do You hear what these are saying? And Jesus replied to them, Yes; have you never read, Out of the mouths of babes and unweaned infants You have made (provided) perfect praise?

17 A nd having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there,

And leaving them, He departed from the city and went out to Bethany and lodged there.

18 a nd in the morning turning back to the city, he hungered,

In the early dawn the next morning, as He was coming back to the city, He was hungry.

19 a nd having seen a certain fig-tree on the way, he came to it, and found nothing in it except leaves only, and he saith to it, `No more from thee may fruit be -- to the age;' and forthwith the fig-tree withered.

And as He saw one single leafy fig tree above the roadside, He went to it but He found nothing but leaves on it '> seeing that in the fig tree the fruit appears at the same time as the leaves]. And He said to it, Never again shall fruit grow on you! And the fig tree withered up at once.

20 A nd the disciples having seen, did wonder, saying, `How did the fig-tree forthwith wither?'

When the disciples saw it, they marveled greatly and asked, How is it that the fig tree has withered away all at once?

21 A nd Jesus answering said to them, `Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;

And Jesus answered them, Truly I say to you, if you have faith (a firm relying trust) and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, Be taken up and cast into the sea, it will be done.

22 a nd all -- as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.'

And whatever you ask for in prayer, having faith and believing, you will receive.

23 A nd he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, `By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?'

And when He entered the sacred enclosure of the temple, the chief priests and elders of the people came up to Him as He was teaching and said, By what power of authority are You doing these things, and who gave You this power of authority?

24 A nd Jesus answering said to them, `I will ask you -- I also -- one word, which if ye may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;

Jesus answered them, I also will ask you a question, and if you give Me the answer, then I also will tell you by what power of authority I do these things.

25 t he baptism of John, whence was it? -- from heaven, or from men?' And they were reasoning with themselves, saying, `If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him?

The baptism of John—from where was it? From heaven or from men? And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will ask us, Why then did you not believe him?

26 a nd if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'

But if we say, From men—we are afraid of and must reckon with the multitude, for they all regard John as a prophet.

27 A nd answering Jesus they said, `We have not known.' He said to them -- he also -- `Neither do I tell you by what authority I do these things.

So they answered Jesus, We do not know. And He said to them, Neither will I tell you by what power of authority I do these things.

28 ` And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'

What do you think? There was a man who had two sons. He came to the first and said, Son, go and work today in the vineyard.

29 A nd he answering said, `I will not,' but at last, having repented, he went.

And he answered, I will not; but afterward he changed his mind and went.

30 ` And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I, sir, and went not;

Then the man came to the second and said the same. And he replied, I will, sir; but he did not go.

31 w hich of the two did the will of the father?' They say to him, `The first.' Jesus saith to them, `Verily I say to you, that the tax-gatherers and the harlots do go before you into the reign of God,

Which of the two did the will of the father? They replied, The first one. Jesus said to them, Truly I tell you, the tax collectors and the harlots will get into the kingdom of heaven before you.

32 f or John came unto you in the way of righteousness, and ye did not believe him, and the tax-gatherers and the harlots did believe him, and ye, having seen, repented not at last -- to believe him.

For John came to you walking in the way of an upright man in right standing with God, and you did not believe him, but the tax collectors and the harlots did believe him; and you, even when you saw that, did not afterward change your minds and believe him.

33 ` Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Listen to another parable: There was a master of a house who planted a vineyard and put a hedge around it and dug a wine vat in it and built a watchtower. Then he let it out to tenants and went into another country.

34 ` And when the season of the fruits came nigh, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it,

When the fruit season drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.

35 a nd the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.

But the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.

36 ` Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.

Again he sent other servants, more than the first time, and they treated them the same way.

37 ` And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;

Finally he sent his own son to them, saying, They will respect and give heed to my son.

38 a nd the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

But when the tenants saw the son, they said to themselves, This is the heir; come on, let us kill him and have his inheritance.

39 a nd having taken him, they cast out of the vineyard, and killed him;

And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

40 w henever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?'

Now when the owner of the vineyard comes back, what will he do to those tenants?

41 T hey say to him, `Evil men -- he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.'

They said to Him, He will put those wretches to a miserable death and rent the vineyard to other tenants of such a character that they will give him the fruits promptly in their season.

42 J esus saith to them, `Did ye never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord hath this come to pass, and it is wonderful in our eyes.

Jesus asked them, Have you never read in the Scriptures: The very Stone which the builders rejected and threw away has become the Cornerstone; this is the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes?

43 ` Because of this I say to you, that the reign of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;

I tell you, for this reason the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce the fruits of it.

44 a nd he who is falling on this stone shall be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces.'

And whoever falls on this Stone will be broken to pieces, but he on whom It falls will be crushed to powder '> winnow him, scattering him like dust].

45 A nd the chief priests and the Pharisees having heard his similes, knew that of them he speaketh,

And when the chief priests and the Pharisees heard His parables (comparisons, stories used to illustrate and explain), they perceived that He was talking about them.

46 a nd seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

And although they were trying to arrest Him, they feared the throngs because they regarded Him as a prophet.