1 Г осподи, Ты был милостив к Своей земле; Ты вернул благополучие Иакову.
Fuiste propicio a tu tierra, oh Jehová; Has hecho volver a los cautivos de Jacob.
2 Т ы простил беззаконие Своего народа и покрыл все его грехи. Пауза
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. Selah
3 Т ы отвел Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев.
Reprimiste todo tu enojo; Te apartaste del ardor de tu ira.
4 В осстанови нас, Боже, наш Спаситель, прекрати Свое негодование на нас.
Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 Н еужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6 Н еужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
¿No volverás a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?
7 Я ви нам, Господи, милость Твою и даруй нам спасение Твое.
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salvación.
8 П ослушаю, что скажет Господь Бог, ведь Он обещает мир Своему народу – тем, кто верен Ему. Лишь бы они снова не впали в безумие.
Escucharé lo que hablará Jehová Dios; Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, Para que no vuelvan a la locura.
9 И стинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его, чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
Ciertamente cercana está su salvación a los que le temen, Para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 М илость и истина встретятся, праведность и мир поцелуются.
La misericordia y la verdad se encontraron; La justicia y la paz se besaron.
11 И стина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес.
La verdad brotará de la tierra, Y la justicia mirará desde los cielos.
12 Г осподь воистину даст нам благо, и наша земля принесет урожай.
Jehová dará también la dicha, Y nuestra tierra dará su cosecha.
13 П раведность идет перед Ним и для Его стоп готовит путь.
La justicia irá delante de él, Y la paz seguirá sus pisadas.