1 ب ِصَوْتِي إلَى اللهِ أصرُخُ! بِصَوْتِي أتَضَرَّعُ إلَى اللهِ.
Con mi voz clamo a Jehová; Con mi voz suplico a Jehová misericordia.
2 أ سكُبُ أمامَهُ شَكْوايَ، وَعَنْ كُلِّ ضِيقاتِي أُخبِرُهُ.
Delante de él expongo mi queja; Delante de él manifiesto mi angustia.
3 ع ِندَما يَتَمَلَّكُنِي الخَوفُ، أنتَ تَعرِفُ أينَ أنا، وَتَعرِفُ أنَّ أعدائِي يَنْصِبُونَ مَصائِدَ فِي طَرِيقِي.
Cuando mi espíritu desfallece dentro de mí, tú conoces mi senda. En el camino por donde voy, me han tendido un lazo.
4 ه ا أنا بِلا صَدِيقٍ يَقِفُ مَعِي! أنا بِلا مَلاذٍ، وَلَيسَ مَنْ يَهتَمُّ إنْ عِشتُ أوْ مِتُّ.
Mira a mi diestra y observa: No hay quien me quiera conocer; No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida.
5 د َعَوتُكَ يا اللهُ. قُلْتُ لَكَ: «أنتَ مَلْجَأِي! كُلُّ نَصِيبِي أنتَ فِي هَذِهِ الحَياةِ!»
Clamo a ti, oh Jehová; Digo: Tú eres mi refugio, Y mi porción en la tierra de los vivientes.
6 ا ستَمِعْ إلَى صَلاتِي لأنَّ حاجَتِي ماسَّةٌ! مِنْ مُطارِدِيَّ نَجِّنِي، لأنَّهُمْ أقوَى مِنِّي.
Escucha mi clamor, porque estoy muy afligido. Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
7 ح َرِّرنِي مِنْ هَذا الفَخِّ، فَأُسَبِّحَ اسْمَكَ. عِندَئِذٍ سَيَلْتَفُّ الصّالِحُونَ حَولِيَ لأنَّكَ اهتَمَمتَ بِي.
Saca mi alma de la cárcel, para que alabe tu nombre; Me rodearán los justos, Porque tú me habrás favorecido.