1 T hou therefore, my child, be strong in the grace which in Christ Jesus.
我 兒 阿 , 你 要 在 基 督 耶 穌 的 恩 典 上 剛 強 起 來 。
2 A nd the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
你 在 許 多 見 證 人 面 前 聽 見 我 所 教 訓 的 , 也 要 交 託 那 忠 心 能 教 導 別 人 的 人 。
3 T ake thy share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.
你 要 和 我 同 受 苦 難 , 好 像 基 督 耶 穌 的 精 兵 。
4 N o one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.
凡 在 軍 中 當 兵 的 , 不 將 世 務 纏 身 , 好 叫 那 招 他 當 兵 的 人 喜 悅 。
5 A nd if also any one contend, he is not crowned unless he contend lawfully.
人 若 在 場 上 比 武 , 非 按 規 矩 , 就 不 能 得 冠 冕 。
6 T he husbandman must labour before partaking of the fruits.
勞 力 的 農 夫 , 理 當 先 得 糧 食 。
7 T hink of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.
我 所 說 的 話 你 要 思 想 , 因 為 凡 事 主 必 給 你 聰 明 。
8 R emember Jesus Christ raised from among dead, of seed of David, according to my glad tidings,
你 要 記 念 耶 穌 基 督 乃 是 大 衛 的 後 裔 , 他 從 死 裡 復 活 , 正 合 乎 我 所 傳 的 福 音 。
9 i n which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
我 為 這 福 音 受 苦 難 , 甚 至 被 捆 綁 , 像 犯 人 一 樣 。 然 而 神 的 道 卻 不 被 捆 綁 。
10 F or this cause I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which in Christ Jesus with eternal glory.
所 以 我 為 選 民 凡 事 忍 耐 , 叫 他 們 也 可 以 得 著 那 在 基 督 耶 穌 裡 的 救 恩 和 永 遠 的 榮 耀 。
11 T he word faithful; for if we have died together with, we shall also live together;
有 可 信 的 話 說 : 我 們 若 與 基 督 同 死 , 也 必 與 他 同 活 ;
12 i f we endure, we shall also reign together; if we deny, he also will deny us;
我 們 若 能 忍 耐 , 也 必 和 他 一 同 作 王 ; 我 們 若 不 認 他 , 他 也 必 不 認 我 們 ;
13 i f we are unfaithful, he abides faithful, for he cannot deny himself.
我 們 縱 然 失 信 , 他 仍 是 可 信 的 , 因 為 他 不 能 背 乎 自 己 。
14 O f these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.
你 要 使 眾 人 回 想 這 些 事 , 在 主 面 前 囑 咐 他 們 : 不 可 為 言 語 爭 辯 ; 這 是 沒 有 益 處 的 , 只 能 敗 壞 聽 見 的 人 。
15 S trive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.
你 當 竭 力 在 神 面 前 得 蒙 喜 悅 , 作 無 愧 的 工 人 , 按 著 正 意 分 解 真 理 的 道 。
16 B ut profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
但 要 遠 避 世 俗 的 虛 談 , 因 為 這 等 人 必 進 到 更 不 敬 虔 的 地 步 。
17 a nd their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;
他 們 的 話 如 同 毒 瘡 , 越 爛 越 大 ; 其 中 有 許 米 乃 和 腓 理 徒 ,
18 w ho as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.
他 們 偏 離 了 真 道 , 說 復 活 的 事 已 過 , 就 敗 壞 好 些 人 的 信 心 。
19 Y et the firm foundation of God stands, having this seal, Lord knows those that are his; and, Let every one who names the name of Lord withdraw from iniquity.
然 而 , 神 堅 固 的 根 基 立 住 了 ; 上 面 有 這 印 記 說 : 主 認 識 誰 是 他 的 人 ; 又 說 : 凡 稱 呼 主 名 的 人 總 要 離 開 不 義 。
20 B ut in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
在 大 戶 人 家 , 不 但 有 金 器 銀 器 , 也 有 木 器 瓦 器 ; 有 作 為 貴 重 的 , 有 作 為 卑 賤 的 。
21 I f therefore one shall have purified himself from these,, he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.
人 若 自 潔 , 脫 離 卑 賤 的 事 , 就 必 作 貴 重 的 器 皿 , 成 為 聖 潔 , 合 乎 主 用 , 預 備 行 各 樣 的 善 事 。
22 B ut youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.
你 要 逃 避 少 年 的 私 慾 , 同 那 清 心 禱 告 主 的 人 追 求 公 義 、 信 德 、 仁 愛 、 和 平 。
23 B ut foolish and senseless questionings avoid, knowing that they beget contentions.
惟 有 那 愚 拙 無 學 問 的 辯 論 , 總 要 棄 絕 , 因 為 知 道 這 等 事 是 起 爭 競 的 。
24 A nd a bondman of Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;
然 而 主 的 僕 人 不 可 爭 競 , 只 要 溫 溫 和 和 的 待 眾 人 , 善 於 教 導 , 存 心 忍 耐 ,
25 i n meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of truth,
用 溫 柔 勸 戒 那 抵 擋 的 人 ; 或 者 神 給 他 們 悔 改 的 心 , 可 以 明 白 真 道 ,
26 a nd that they may awake up out of the snare of the devil, taken by him, for his will.
叫 他 們 這 已 經 被 魔 鬼 任 意 擄 去 的 , 可 以 醒 悟 , 脫 離 他 的 網 羅 。