Proverbs 28 ~ 箴 言 28

picture

1 T he wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.

惡 人 雖 無 人 追 趕 也 逃 跑 ; 義 人 卻 膽 壯 像 獅 子 。

2 B y the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding of knowledge, stability is prolonged.

邦 國 因 有 罪 過 , 君 王 就 多 更 換 ; 因 有 聰 明 知 識 的 人 , 國 必 長 存 。

3 A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.

窮 人 欺 壓 貧 民 , 好 像 暴 雨 沖 沒 糧 食 。

4 T hey that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.

違 棄 律 法 的 , 誇 獎 惡 人 ; 遵 守 律 法 的 , 卻 與 惡 人 相 爭 。

5 E vil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.

壞 人 不 明 白 公 義 ; 惟 有 尋 求 耶 和 華 的 , 無 不 明 白 。

6 B etter is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.

行 為 純 正 的 窮 乏 人 勝 過 行 事 乖 僻 的 富 足 人 。

7 W hoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.

謹 守 律 法 的 , 是 智 慧 之 子 ; 與 貪 食 人 作 伴 的 , 卻 羞 辱 其 父 。

8 H e that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.

人 以 厚 利 加 增 財 物 , 是 給 那 憐 憫 窮 人 者 積 蓄 的 。

9 H e that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

轉 耳 不 聽 律 法 的 , 他 的 祈 禱 也 為 可 憎 。

10 W hoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.

誘 惑 正 直 人 行 惡 道 的 , 必 掉 在 自 己 的 坑 裡 ; 惟 有 完 全 人 必 承 受 福 分 。

11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.

富 足 人 自 以 為 有 智 慧 , 但 聰 明 的 貧 窮 人 能 將 他 查 透 。

12 W hen the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.

義 人 得 志 , 有 大 榮 耀 ; 惡 人 興 起 , 人 就 躲 藏 。

13 H e that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh shall obtain mercy.

遮 掩 自 己 罪 過 的 , 必 不 亨 通 ; 承 認 離 棄 罪 過 的 , 必 蒙 憐 恤 。

14 H appy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.

常 存 敬 畏 的 , 便 為 有 福 ; 心 存 剛 硬 的 , 必 陷 在 禍 患 裡 。

15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.

暴 虐 的 君 王 轄 制 貧 民 , 好 像 吼 叫 的 獅 子 、 覓 食 的 熊 。

16 T he prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong days.

無 知 的 君 多 行 暴 虐 ; 以 貪 財 為 可 恨 的 , 必 年 長 日 久 。

17 A man laden with the blood of person, fleeth to the pit: let no man stay him.

背 負 流 人 血 之 罪 的 , 必 往 坑 裡 奔 跑 , 誰 也 不 可 攔 阻 他 。

18 W hoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in double ways, shall fall in one.

行 動 正 直 的 , 必 蒙 拯 救 ; 行 事 彎 曲 的 , 立 時 跌 倒 。

19 H e that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.

耕 種 自 己 田 地 的 , 必 得 飽 食 ; 追 隨 虛 浮 的 , 足 受 窮 乏 。

20 A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.

誠 實 人 必 多 得 福 ; 想 要 急 速 發 財 的 , 不 免 受 罰 。

21 T o have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.

看 人 的 情 面 乃 為 不 好 ; 人 因 一 塊 餅 枉 法 也 為 不 好 。

22 H e that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.

人 有 惡 眼 想 要 急 速 發 財 , 卻 不 知 窮 乏 必 臨 到 他 身 。

23 H e that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.

責 備 人 的 , 後 來 蒙 人 喜 悅 , 多 於 那 用 舌 頭 諂 媚 人 的 。

24 W hoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.

偷 竊 父 母 的 , 說 : 這 不 是 罪 , 此 人 就 是 與 強 盜 同 類 。

25 H e that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.

心 中 貪 婪 的 , 挑 起 爭 端 ; 倚 靠 耶 和 華 的 , 必 得 豐 裕 。

26 H e that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.

心 中 自 是 的 , 便 是 愚 昧 人 ; 憑 智 慧 行 事 的 , 必 蒙 拯 救 。

27 H e that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.

賙 濟 貧 窮 的 , 不 致 缺 乏 ; 佯 為 不 見 的 , 必 多 受 咒 詛 。

28 W hen the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

惡 人 興 起 , 人 就 躲 藏 ; 惡 人 敗 亡 , 義 人 增 多 。