Salmos 61 ~ 詩 篇 61

picture

1 O uve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.

( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 神 啊 , 求 你 聽 我 的 呼 求 , 側 耳 聽 我 的 禱 告 !

2 D esde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me a salvo na rocha mais alta do que eu.

我 心 裡 發 昏 的 時 候 , 我 要 從 地 極 求 告 你 。 求 你 領 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 !

3 P ois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.

因 為 你 作 過 我 的 避 難 所 , 作 過 我 的 堅 固 臺 , 脫 離 仇 敵 。

4 P ara sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa

我 要 永 遠 住 在 你 的 帳 幕 裡 ! 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 下 的 隱 密 處 ! ( 細 拉 )

5 P ois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.

神 啊 , 你 原 是 聽 了 我 所 許 的 願 ; 你 將 產 業 賜 給 敬 畏 你 名 的 人 。

6 P rolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.

你 要 加 添 王 的 壽 數 ; 他 的 年 歲 必 存 到 世 世 。

7 P ara sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.

他 必 永 遠 坐 在 神 面 前 ; 願 你 預 備 慈 愛 和 誠 實 保 佑 他 !

8 E ntão sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.

這 樣 , 我 要 歌 頌 你 的 名 , 直 到 永 遠 , 好 天 天 還 我 所 許 的 願 。