1 C ’era un ammalato, un certo Lazzaro di Betania, del villaggio di Maria e di Marta, sua sorella.
Era allora malato un certo Lazzaro di Betania, il villaggio di Maria e di Marta, sua sorella.
2 M aria era quella che unse il Signore di olio profumato e gli asciugò i piedi con i suoi capelli; Lazzaro, suo fratello, era malato.
Or Maria era quella che unse di olio profumato il Signore e gli asciugò i piedi con i suoi capelli; e suo fratello Lazzaro era malato.
3 L e sorelle dunque mandarono a dire a Gesù: «Signore, ecco, colui che tu ami è malato».
Le sorelle dunque mandarono a dire a Gesú: «Signore, ecco, colui che tu ami è malato».
4 G esù, udito ciò, disse: «Questa malattia non è per la morte, ma è per la gloria di Dio, affinché per mezzo di essa il Figlio di Dio sia glorificato».
E Gesú, udito ciò, disse: «Questa malattia non è a morte, ma per la gloria di Dio, affinché per mezzo di essa il Figlio di Dio sia glorificato».
5 O r Gesù amava Marta e sua sorella e Lazzaro;
Or Gesú amava Marta, sua sorella e Lazzaro.
6 c ome ebbe udito che egli era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dove si trovava.
Come dunque ebbe inteso che Lazzaro era malato, si trattenne ancora due giorni nel luogo dove egli era.
7 P oi disse ai discepoli: «Torniamo in Giudea!»
Poi disse ai suoi discepoli: «Torniamo di nuovo in Giudea».
8 I discepoli gli dissero: «Rabbì, proprio adesso i Giudei cercavano di lapidarti, e tu vuoi tornare là?»
I discepoli gli dissero: «Maestro, i Giudei poco fa cercavano di lapidarti e tu vai di nuovo là?».
9 G esù rispose: «Non vi sono dodici ore nel giorno? Se uno cammina di giorno, non inciampa, perché vede la luce di questo mondo;
Gesú rispose: «Non vi sono forse dodici ore del giorno? Se uno cammina di giorno, non inciampa, perché vede la luce di questo mondo
10 m a se uno cammina di notte, inciampa, perché la luce non è in lui».
ma se uno cammina di notte, inciampa, perché la luce non è in lui».
11 C osì parlò; poi disse loro: «Il nostro amico Lazzaro si è addormentato, ma vado a svegliarlo».
Dopo aver detto queste cose, soggiunse: «Il nostro amico Lazzaro si è addormentato, ma io vado a svegliarlo».
12 P erciò i discepoli gli dissero: «Signore, se egli dorme sarà salvo».
Allora i suoi discepoli dissero: «Signore, se dorme si riprenderà».
13 O r Gesù aveva parlato della morte di lui, ma essi pensarono che avesse parlato del dormire del sonno.
Or Gesú aveva parlato della sua morte, essi invece pensavano che avesse parlato del riposo del sonno.
14 A llora Gesù disse loro apertamente: «Lazzaro è morto,
Allora Gesú disse loro apertamente: «Lazzaro è morto.
15 e per voi mi rallegro di non essere stato là, affinché crediate; ma ora, andiamo da lui!»
Ed io mi rallegro per voi di non essere stato là, affinché crediate; ma andiamo da lui».
16 A llora Tommaso, detto Didimo, disse ai condiscepoli: «Andiamo anche noi, per morire con lui!»
Allora Tommaso, detto Didimo, disse ai condiscepoli: «Andiamo anche noi a morire con lui».
17 G esù dunque, arrivato, trovò che Lazzaro era già da quattro giorni nel sepolcro.
Arrivato dunque Gesú, trovò che Lazzaro era già da quattro giorni nel sepolcro.
18 O r Betania distava da Gerusalemme circa quindici stadi,
Or Betania distava da Gerusalemme circa quindici stadi.
19 e molti Giudei erano andati da Marta e Maria per consolarle del fratello.
E molti Giudei erano venuti da Marta e Maria per consolarle del loro fratello.
20 C ome Marta ebbe udito che Gesù veniva, gli andò incontro; ma Maria stava seduta in casa.
Marta dunque, come udí che Gesú veniva, gli andò incontro; Maria invece stava seduta in casa.
21 M arta dunque disse a Gesù: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto;
Marta disse a Gesú: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto,
22 { ma} anche adesso so che tutto quello che chiederai a Dio, Dio te lo darà».
ma anche adesso so che tutto quello che chiederai a Dio, Dio te lo darà».
23 G esù le disse: «Tuo fratello risusciterà».
Gesú le disse: «Tuo fratello risusciterà».
24 M arta gli disse: «Lo so che risusciterà, nella risurrezione, nell’ultimo giorno».
Marta gli disse: «Lo so che risusciterà nella risurrezione all'ultimo giorno».
25 G esù le disse: «Io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà,
Gesú le disse: «Io sono la risurrezione e la vita; chiunque crede in me, anche se dovesse morire, vivrà.
26 e chiunque vive e crede in me, non morirà mai. Credi tu questo?»
E chiunque vive e crede in me, non morrà mai in eterno. Credi tu questo?».
27 E lla gli disse: «Sì, Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che doveva venire nel mondo».
Ella gli disse: «Sí, Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che doveva venire nel mondo».
28 D etto questo, se ne andò e chiamò di nascosto Maria, sua sorella, dicendole: «Il Maestro è qui, e ti chiama».
E, detto questo, andò a chiamare di nascosto Maria, sua sorella, dicendo: «Il Maestro è qui e ti chiama».
29 E d ella, udito questo, si alzò in fretta e andò da lui.
Appena udito ciò, ella si alzò in fretta e venne da lui.
30 O r Gesù non era ancora entrato nel villaggio, ma era sempre nel luogo dove Marta lo aveva incontrato.
Or Gesú non era ancora giunto nel villaggio, ma si trovava nel luogo dove Marta lo aveva incontrato.
31 P erciò i Giudei che erano in casa con lei e la consolavano, vedendo che Maria si era alzata in fretta ed era uscita, la seguirono, supponendo che si recasse al sepolcro a piangere.
Perciò i Giudei che erano in casa con lei per consolarla, vedendo Maria alzarsi in fretta e uscire, la seguirono, dicendo: «Ella se ne va al sepolcro per piangere la».
32 A ppena Maria fu giunta dov’era Gesù e lo ebbe visto, gli si gettò ai piedi dicendogli: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto».
Appena Maria giunse al luogo in cui si trovava Gesú, e lo vide, si gettò ai suoi piedi, dicendogli: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto».
33 Q uando Gesù la vide piangere, e vide piangere anche i Giudei che erano venuti con lei, fremette nello spirito, si turbò e disse:
Gesú allora, come vide che lei e i Giudei che erano venuti con lei piangevano, fremé nello spirito e si turbò,
34 « Dove lo avete deposto?» Essi gli dissero: «Signore, vieni a vedere!»
e disse: «Dove l'avete posto?». Essi gli dissero: «Signore, vieni e vedi».
35 G esù pianse.
Gesú pianse.
36 P erciò i Giudei dicevano: «Guarda come lo amava!»
Dissero allora i Giudei: «Vedi come l'amava!».
37 M a alcuni di loro dicevano: «Non poteva, lui che ha aperto gli occhi al cieco, far sì che questi non morisse?»
Ma alcuni di loro dissero: «Non poteva costui che aprí gli occhi al cieco, far sí che questi non morisse?».
38 G esù dunque, fremendo di nuovo in se stesso, andò al sepolcro. Era una grotta, e una pietra era posta all’apertura.
Perciò Gesú, fremendo di nuovo in se stesso, venne al sepolcro; or questo era una grotta davanti alla quale era stata posta una pietra.
39 G esù disse: «Togliete la pietra!» Marta, la sorella del morto, gli disse: «Signore, egli puzza già, perché siamo al quarto giorno».
Gesú disse: «Togliete via la pietra!». Marta, la sorella del morto, gli disse: «Signore, egli puzza già, poiché è morto da quattro giorni».
40 G esù le disse: «Non ti ho detto che se credi, vedrai la gloria di Dio?»
Gesú le disse: «Non ti ho detto che se credi, vedrai la gloria di Dio?».
41 T olsero dunque la pietra. Gesù, alzati gli occhi al cielo, disse: «Padre, ti ringrazio perché mi hai esaudito.
Essi dunque tolsero la pietra dal luogo dove giaceva il morto. Gesú allora alzati in alto gli occhi, disse: «Padre, ti ringrazio che mi hai esaudito.
42 I o sapevo bene che tu mi esaudisci sempre; ma ho detto questo a motivo della folla che mi circonda, affinché credano che tu mi hai mandato».
lo sapevo bene che tu mi esaudisci sempre, ma ho detto ciò per la folla che sta attorno, affinché credano che tu mi hai mandato».
43 D etto questo, gridò ad alta voce: «Lazzaro, vieni fuori!»
E, detto questo, gridò a gran voce: «Lazzaro, vieni fuori!».
44 I l morto uscì, con i piedi e le mani avvolti da fasce, e il viso coperto da un sudario. Gesù disse loro: «Scioglietelo e lasciatelo andare».
Allora il morto uscí, con le mani e i piedi legati con fasce e con la faccia avvolta in un asciugatoio. Gesú disse loro: «Scioglietelo e lasciatelo andare».
45 P erciò molti dei Giudei che erano venuti da Maria, e che avevano visto ciò che egli aveva fatto, credettero in lui.
Allora molti dei Giudei, che erano venuti da Maria e avevano visto tutto quello che Gesú aveva fatto, credettero in lui.
46 M a alcuni di loro andarono dai farisei e raccontarono loro quello che Gesù aveva fatto. Congiura contro Gesù
Ma alcuni di loro andarono dai farisei e riferirono loro quanto Gesú aveva fatto.
47 I capi dei sacerdoti e i farisei, quindi, riunirono il sinedrio e dicevano: «Che facciamo? Perché quest’uomo fa molti segni.
Allora i capi dei sacerdoti e i farisei riunirono a il sinedrio e dicevano: «Che facciamo? Quest'uomo fa molti segni.
48 S e lo lasciamo fare, tutti crederanno in lui; e i Romani verranno e ci distruggeranno come città e come nazione».
Se lo lasciamo andare avanti cosí, tutti crederanno in lui, verranno i Romani e distruggeranno il nostro luogo e la nostra nazione».
49 U no di loro, Caiafa, che era sommo sacerdote quell’anno, disse loro: «Voi non capite nulla,
Ma uno di loro, Caiafa, che era sommo sacerdote in quell'anno, disse loro: «Voi non capite nulla;
50 e non riflettete come torni a vostro vantaggio che un uomo solo muoia per il popolo e non perisca tutta la nazione».
e non considerate che conviene per noi che un sol uomo muoia per il popolo e non perisca tutta la nazione».
51 O ra egli non disse questo di suo; ma siccome era sommo sacerdote in quell’anno, profetizzò che Gesù doveva morire per la nazione,
Or egli non disse questo da se stesso; ma, essendo sommo sacerdote in quell'anno, profetizzò che Gesú doveva morire per la nazione,
52 e non soltanto per la nazione, ma anche per riunire in uno i figli di Dio dispersi.
e non solo per la nazione, ma anche per raccogliere in uno i figli di Dio dispersi.
53 D a quel giorno dunque deliberarono di farlo morire.
Da quel giorno dunque deliberarono di farlo morire.
54 G esù quindi non andava più apertamente tra i Giudei, ma si ritirò nella regione vicina al deserto, in una città chiamata Efraim; e là si trattenne con i discepoli.
Perciò Gesú non si aggirava piú pubblicamente tra i Giudei, ma si ritirò nella regione vicina al deserto, in una città detta Efraim, e lí rimase con i suoi discepoli.
55 L a Pasqua dei Giudei era vicina, e molti di quella regione salirono a Gerusalemme prima della Pasqua per purificarsi.
Or la Pasqua dei Giudei era vicina e molti di quella regione salirono a Gerusalemme prima della Pasqua per purificarsi.
56 C ercavano dunque Gesù; e, stando nel tempio, dicevano tra di loro: «Che ve ne pare? Verrà alla festa?»
Cercavano dunque Gesú e, stando nel tempio, dicevano fra di loro: «Che ve ne pare? Non verrà egli alla festa?».
57 O ra i capi dei sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che se qualcuno sapesse dov’egli era, ne facesse denuncia perché potessero arrestarlo.
Or i capi dei sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che, se qualcuno sapeva dove egli era, lo segnalasse affinché potessero prenderlo.