1 I l Signore regna; esulti la terra e gioiscano le numerose isole.
¶ El SEÑOR reina; regocíjese la tierra, alégrense las muchas islas.
2 N uvole e oscurità lo circondano; giustizia ed equità sono le basi del suo trono.
Nube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.
3 U n fuoco lo precede e consuma i suoi nemici tutt’intorno.
Fuego irá delante de él, y abrasará en derredor sus enemigos.
4 I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
Sus relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio, y se angustió.
5 I monti si sciolgono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra.
Los montes se derritieron como cera delante del SEÑOR, delante del Señor de toda la tierra.
6 I cieli annunciano la sua giustizia e tutti i popoli vedono la sua gloria.
Los cielos denunciaron su justicia, y todos los pueblos vieron su gloria.
7 S ono confusi gli adoratori di immagini e quanti si vantano degli idoli; si prostrano a lui tutti gli dèi.
Avergüéncense todos los que sirven a la escultura, los que se alaban de los ídolos; adórenlo todos los dioses.
8 S ion ascolta e ne gioisce; esultano le figlie di Giuda per i tuoi giudizi, o Signore!
¶ Oyó Sion, y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron por tus juicios, oh SEÑOR.
9 P oiché tu, Signore, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei molto più in alto di tutti gli dèi.
Porque tú, SEÑOR, eres alto sobre toda la tierra; eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10 V oi che amate il Signore, odiate il male! Egli custodisce le anime dei suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
Los que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; él guarda las almas de sus misericordiosos; de mano de los impíos los libra.
11 L a luce è spuntata per il giusto, e la gioia per i retti di cuore.
Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón.
12 G ioite nel Signore, giusti, e lodate il suo santo nome!
Alegraos, justos, en el SEÑOR; y alabad la memoria de su santidad.