1 ¶ Then he came to Derbe and Lystra; and, behold, a certain disciple was there named Timothy, the son of a Jewish woman, who was faithful, but his father was a Gentile,
Paul went down to the cities of Derbe and Lystra. There was a follower there named Timothy. His mother was a Jewish Christian and his father was a Greek.
2 o f whom the brethren that were at Lystra and Iconium gave good witness.
The Christians in the city of Lystra and Iconium respected Timothy.
3 P aul desired to have him go forth with him and took and circumcised him because of the Jews who were in those quarters, for they all knew that his father was a Greek.
Paul wanted Timothy to go with him as a missionary. He took him and had Timothy go through the religious act of becoming a Jew because of the Jews who were in those places. Everyone knew his father was a Greek.
4 A nd as they went through the cities, they asked them to keep the decrees that had been determined by the apostles and elders who were at Jerusalem.
They went from city to city and told the Christians what the missionaries and the church leaders in Jerusalem had written for the Christians to do.
5 A nd so the congregations were established in the faith and increased in number daily.
The churches were made stronger in the faith. More people were added each day. Paul Is Called to Macedonia in a Dream
6 ¶ Now passing through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia;
They went through the countries of Phrygia and Galatia. The Holy Spirit kept them from preaching the Word of God in the countries of Asia.
7 a fter they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia, but the Spirit suffered them not.
When they came to the city of Mysia, they tried to go on to the city of Bithynia but the Holy Spirit would not let them go.
8 A nd they passing by Mysia came down to Troas.
From Mysia they went down to the city of Troas.
9 A nd a vision was shown to Paul in the night: There stood a man of Macedonia, asking him, saying, Come over into Macedonia and help us.
That night Paul had a dream. A man was standing in front of him crying out, “Come over to the country of Macedonia and help us!”
10 A nd after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us to preach the gospel unto them.
After he had seen this, we agreed that God told us to go to Macedonia to tell them the Good News. Lydia, the First Christian in Europe
11 T herefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis,
We took a ship from the city of Troas to the city of Samothracia. The next day we went to the city of Neapolis.
12 a nd from there to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony; and we were in that city abiding certain days.
From there we went to the city of Philippi. This was an important city in Macedonia. It was ruled by the leaders of the country of Rome. We stayed here for some days.
13 A nd on one of the sabbaths we went out of the city by a river side, where it was customary to pray; and we sat down and spoke unto the women who gathered there.
On the Day of Rest we went outside the city to a place down by the river. We thought people would be gathering there for prayer. Some women came and we sat down and talked to them.
14 T hen a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who feared God, heard us, whose heart the Lord opened that she attended unto the things which were spoken by Paul.
One of the women who listened sold purple cloth. She was from the city of Thyatira. Her name was Lydia and she was a worshiper of God. The Lord opened her heart to hear what Paul said.
15 A nd when she was baptized, with her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.
When she and her family had been baptized, she said to us, “If you think I am faithful to the Lord, come and stay at my house.” She kept on asking. Then we went with her. Paul Heals a Girl with a Demon
16 ¶ And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a Pythian spirit met us, which brought her masters much gain by divination:
One day as we were going to the place to pray, we met a servant-girl who could tell what was going to happen in the future by a demon she had. Her owner made much money from her power.
17 s he followed Paul and us and cried out, saying, These men are the slaves of the most high God, who announce unto us the way of deliverance.
She followed Paul and us crying out, “These are servants of the Highest God. They are telling you how to be saved from the punishment of sin.”
18 A nd she did this for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
She did this many days. Paul was troubled. Then he turned and said to the demon in her, “In the name of Jesus Christ, I speak to you. Come out of her!” At once it left her. Paul and Silas in Jail
19 A nd when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas and drew them into the marketplace unto the rulers
The girl’s owners saw that they could not make money with her anymore. Then they took hold of Paul and Silas and dragged them to the leaders. This happened in the center of town where people gather.
20 a nd brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city
After they brought them in front of the leaders, they said, “These men are Jews and are making a lot of trouble in our city.
21 a nd teach rites which are not lawful for us to receive neither to observe, being Romans.
They are teaching a religion that we Romans are not allowed to follow.”
22 A nd the multitude rose up together against them, and the magistrates rent off their clothes and commanded to beat them.
Many people had gathered around Paul and Silas. They were calling out things against them. The leaders had the clothes of Paul and Silas taken off and had them beaten with sticks.
23 A nd when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely,
After they had hit them many times, they put Paul and Silas in prison. The soldiers told the man who watched the prison to be sure to keep them from getting away.
24 w ho, having received such a charge, thrust them into the inner prison and made their feet fast in the stocks.
Because of this, they were put in the inside room of the prison and their feet were put in pieces of wood that held them.
25 ¶ But at midnight as Paul and Silas prayed and sang praises unto God, and the prisoners heard them,
About midnight Paul and Silas were praying and singing songs of thanks to God. The other men in prison were listening to them.
26 t hen suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
All at once the earth started to shake. The stones under the prison shook and the doors opened. The chains fell off from everyone.
27 A nd the keeper of the prison, awaking out of his sleep and seeing the prison doors open, he drew out his sword and would have killed himself, supposing that the prisoners had fled.
The man who watched the prison woke up. He saw the prison doors wide open and thought the men in prison had gotten away. At once he pulled out his sword to kill himself.
28 B ut Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.
But Paul called to him, “Do not hurt yourself. We are all here!”
29 T hen he called for a light and came inside and fell down trembling before Paul and Silas
The man who watched the prison called for a light. Then he ran in and got down in front of Paul and Silas. He was shaking with fear.
30 a nd brought them out and said, Sirs, what must I do to be saved?
As he took them outside, he said, “Sirs, what must I do to be saved?”
31 A nd they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
They said, “Put your trust in the Lord Jesus Christ and you and your family will be saved from the punishment of sin.”
32 A nd they spoke unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
Then Paul spoke the Word of God to him and his family.
33 A nd he took them the same hour of the night and washed their stripes and was baptized, he and all his, straightway.
It was late at night, but the man who watched the prison took Paul and Silas in and washed the places on their bodies where they were hurt. Right then he and his family were baptized.
34 A nd when he had brought them into his house, he set food before them and rejoiced, believing in God with all his house.
He took Paul and Silas to his house and gave them food. He and all his family were full of joy for having put their trust in God. Paul and Silas Are Allowed to Go Free
35 ¶ And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
When it was day, the leaders sent a soldier to say, “Let these men go free.”
36 A nd the keeper of the prison made these words known unto Paul, The magistrates have sent to let you go; now therefore depart and go in peace.
The man who watched the prison told this to Paul. He said, “The leaders have sent word to let you go free. Come out now and go without any trouble.”
37 B ut Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out in secret? no indeed; but let them come themselves and fetch us out.
Paul said, “No! They have beaten us in front of many people without a trial. We are Roman citizens and they have put us in prison. Now do they think they can send us away without anyone knowing? No! They must come themselves and take us out.”
38 A nd the sergeants returned and told these words unto the magistrates; and they feared when they heard that they were Romans.
The soldiers told this to the leaders. Then the leaders were afraid when they heard that Paul and Silas were Roman citizens.
39 A nd they came and besought them, and bringing them out, asked them to depart out of the city.
They went themselves and told Paul and Silas they were sorry. Then they took them out and asked them to leave their city.
40 A nd leaving the prison, they entered into the house of Lydia; and when they had seen the brethren, they comforted them and departed.
Paul and Silas went to Lydia’s house after they left the prison. They met with the Christians and gave them comfort. Then they went away from the city.