1 ¶ And the LORD spoke unto Moses and to Aaron, saying,
The Lord said to Moses and Aaron,
2 S peak unto the sons of Israel and say unto them, Any man when his seed issues forth out of his flesh, he shall be unclean.
“Say to the people of Israel, ‘When a man has something flowing from his body, what is flowing is unclean.
3 A nd this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh drips because of his issue or his flesh is stopped because of his issue, he shall be unclean.
If it flows, or if it fills up and stops flowing, he will be unclean.
4 E very bed on which the one that has the issue lies shall be unclean; and everything upon which he sits shall be unclean.
Every bed on which the person with the flow lies will be unclean.
5 A nd whoever touches his bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Whoever touches his bed must wash his clothes and wash himself in water. And he will be unclean until evening.
6 A nd he that sits on any thing upon which the one that has the issue sat shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Whoever sits where the man with the flow has been sitting must wash his clothes and wash himself with water. He will be unclean until evening.
7 L ikewise he that touches the flesh of the one that has the issue shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Whoever touches the person with the flow must wash his clothes and wash himself in water. And he will be unclean until evening.
8 A nd if the one that has the issue spits upon him that is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
If the man with the flow spits on one who is clean, then he must wash his clothes, wash himself in water, and be unclean until evening.
9 A nd any saddle that he that has the issue rides upon shall be unclean.
Any leather seat on which the man who is unclean has been sitting will be unclean.
10 A nd whoever touches any thing that was under him shall be unclean until the evening, and he that bears any of those things shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Whoever touches anything that was under him will be unclean until evening.
11 A nd whoever the one that has the issue touches and has not washed his hands with water, he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Anyone the man with the flow touches must wash his clothes and wash himself in water. He will be unclean until evening.
12 A nd the vessel of earth that the one that has the issue touches shall be broken, and every vessel of wood shall be washed with water.
The clay pot that the man with the flow touches must be broken. And anything made of wood must be washed in water.
13 A nd when the one that has an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days from his purification and wash his clothes and bathe his flesh in living water, and he shall be clean.
‘When the flow of the man stops, he will take seven days to make himself clean. Then he will wash his clothes and wash his body in running water. And he will be clean.
14 A nd on the eighth day he shall take two turtledoves or two young pigeons and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the testimony and give them unto the priest;
On the eighth day he will take two turtle-doves or two young pigeons, come before the Lord at the door of the meeting tent, and give them to the religious leader.
15 a nd the priest shall offer the one as sin and the other as a burnt offering; and the priest shall reconcile him from his issue before the LORD.
The religious leader will give them, one for a sin gift, and the other for a burnt gift. So the religious leader will pay for his sins before the Lord because of his flow.
16 A nd the man, when his seed shall go forth from him, then shall wash all his flesh in water and be unclean until the evening.
‘If a man’s seed comes from his sex part, he must wash his whole body in water. And he will be unclean until evening.
17 A nd every garment and every skin upon which the seed of a man has come shall be washed with water and be unclean until the evening.
Any clothing or leather on which the seed touches must be washed with water. It will be unclean until evening.
18 T he woman also with whom the man shall have sexual contact with seed, they shall both bathe themselves in water and be unclean until the evening.
If a man lies with a woman so that seed goes out from him, they must both wash themselves in water and will be unclean until evening.
19 ¶ And when the woman has an issue of blood and her issue is in her flesh, she shall be put apart seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening.
‘When a woman has something flowing from her body, and if it is blood, she will be unclean for seven days. Whoever touches her will be unclean until evening.
20 A nd everything that she lies upon in her separation shall be unclean; everything also that she sits upon shall be unclean.
Everything she lies on while she is unclean will be unclean. And everything she sits on will be unclean.
21 A nd whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself with water and be unclean until the evening.
Whoever touches her bed must wash his clothes and wash himself in water and be unclean until evening.
22 A lso whoever touches any thing that she sat upon shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Whoever touches anything she sits on must wash his clothes and wash himself in water and be unclean until evening.
23 A nd if any thing was on the bed or on any thing upon which she sat, he that touches it shall be unclean until the evening.
If he touches anything on her bed or where she sat, he will be unclean until evening.
24 A nd if any man sleeps with her and her uncleanness comes upon him, he shall be unclean seven days; and any bed upon which he sleeps shall be unclean.
If a man lies with her so that her blood is on him, he will be unclean for seven days. And every bed he lies on will be unclean.
25 A nd the woman when she has an issue of her blood many days out of the time of her separation or if it runs beyond the time of her separation, all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
‘If a woman has a flow of blood for many days, at a different time than when it happens each month, or if the blood flows longer at that time, all the days the blood flows she will be unclean. It will be as if it were the time when she is unclean each month. She will be unclean.
26 E very bed upon which she sleeps all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation; and whatever she sits upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
Any bed she lies on while her blood is flowing will be like the bed during the time she is unclean and whatever she sits on will be unclean.
27 W hoever touches these things shall be unclean and shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Whoever touches them will be unclean. He must wash his clothes and wash himself in water and be unclean until evening.
28 B ut when she is clean of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
When she becomes clean from her flow, she will wait seven days. After that she will be clean.
29 A nd on the eighth day she shall take unto her two turtledoves or two young pigeons and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the testimony;
On the eighth day she will take two turtle-doves or two young pigeons, and bring them to the religious leader at the door of the meeting tent.
30 a nd the priest shall offer the one as sin and the other as a burnt offering; and the priest shall reconcile her before the LORD of the issue of her uncleanness.
The religious leader will give one for a sin gift and the other for a burnt gift. In this way the woman will be clean before the Lord from the flow of blood that made her unclean.’
31 T hus shall ye separate the sons of Israel from their uncleanness; and they shall not die for their uncleanness defiling my tabernacle that is among them.
“In this way you will keep the people of Israel away from whatever makes them unclean or they will die because of making My meeting tent unclean that is among them.”
32 T his is the law of the one that has an issue and of him whose seed goes forth from him, causing him to be unclean because of it,
This is the law for him who has something flowing from his body, and for the man whose seed flows from his sex part and makes him unclean.
33 a nd of her that is suffering her menstruation, and of the one that has an issue, male or female, and of the man that lies with an unclean woman.
And this is the law for the woman who is sick because of her flow of blood, and for the man or woman who has something flowing from the body, and for the man who lies with a woman who is unclean.