2 Samuel 18 ~ 2 Samuel 18

picture

1 And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

Then David numbered the people who were with him. He set over them leaders of thousands and of hundreds.

2 A nd David sent forth a third part of the people under the hand of Joab and another third under the hand of Abishai, the son of Zeruiah, Joab’s brother, and the other third under the hand of Ittai, the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.

And he sent the people out. One third of them was under the rule of Joab. One third was under the rule of Zeruiah’s son Abishai, Joab’s brother. And one third was under the rule of Ittai the Gittite. The king said to the people, “I myself will go out with you also.”

3 B ut the people answered, Thou shalt not go forth, for if we flee away, they will not care about us; nor if half of us die, will they care about us; but now thou art worth ten thousand of us. Therefore, now it is better that thou help us out of the city.

But the people said, “You should not go out. For if we run, they will not care about us. If half of us die, they will not care about us. But you are worth 10, 000 of us. So it is better that you send us help from the city.”

4 T hen the king said unto them, I will do what seems best unto you. And the king stood beside the gate, and all the people came out by hundreds and by thousands.

The king said to them, “I will do whatever you think is best.” So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.

5 A nd the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

The king told Joab and Abishai and Ittai, “Be gentle toward the young man Absalom because of me.” And all the people heard him say this to all the leaders about Absalom.

6 S o the people went out into the field against Israel, and the battle was in the forest of Ephraim,

Then the people went out into the field to fight against Israel. The battle was fought among the trees of Ephraim.

7 w here the people of Israel were slain before the slaves of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.

The people of Israel lost the fight there to the servants of David. Twenty thousand men were killed there that day.

8 F or the battle was there scattered over the face of all the land, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

The battle was spread over the whole country. Dangers from the trees destroyed more people that day than the sword.

9 And Absalom met the slaves of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.

Absalom met the servants of David. He was going on his horse, and the horse went under the many branches of a large oak tree. Absalom’s hair caught in the branches of the oak. He was left hanging between heaven and earth, while the horse under him kept going.

10 A nd a certain man saw it and told Joab, saying, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.

When a certain man saw it, he told Joab, “I saw Absalom hanging in an oak.”

11 A nd Joab replied unto the man that told him, Behold, when thou didst see him, why didst thou not smite him there to the ground? I would have given thee ten shekels of silver and a girdle.

Joab said to the man, “You saw him! Why did you not kill him and let him fall to the ground? I would have given you ten pieces of silver and a belt.”

12 A nd the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in my hand, yet I would not put forth my hand against the king’s son, for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that no one touch the young man Absalom.

The man said to Joab, “Even for a thousand pieces of silver in my hand, I would not go against the king’s son. For we heard the king tell you and Abishai and Ittai, ‘Keep the young man Absalom safe for me.’

13 O therwise, I should have wrought falsehood against my own soul (for there is no matter hid from the king), and thou thyself would have set thyself against me.

If I had gone against his life, there is nothing hidden from the king. And you would not have helped me.”

14 T hen Joab answered, I may not tarry thus with thee. And taking three darts in his hand, he thrust them through the heart of Absalom while he was yet alive in the midst of the oak.

Then Joab said, “I will not waste time here with you.” He took three spears in his hand and threw them through Absalom’s heart while he was still alive in the oak.

15 A nd ten young men that bore Joab’s armour surrounded and smote Absalom and slew him.

And ten young men who carried Joab’s battle clothes gathered around and hit Absalom and killed him.

16 T hen Joab blew the shofar, and the people returned from pursuing after Israel, for Joab held back the people.

Then Joab sounded the horn, and all the people returned from going after Israel, for Joab stopped them.

17 A nd they took Absalom and cast him into a great pit in the forest and laid a very great heap of stones upon him; and all Israel fled each one to his tent.

They took Absalom and threw him into a deep hole among the trees, and set many stones over him. And all Israel ran away, every one to his own home.

18 N ow Absalom, while he was alive, had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king’s valley; for he said, I have no son to keep my name in remembrance. And he called the pillar after his own name, and it is called unto this day, Absalom’s place.

While Absalom was alive, he had set up stones in his honor in the King’s Valley. For he said, “I have no son to let my name be remembered.” So he called the stones after his own name. And they are there to have Absalom be remembered to this day. David Hears of Absalom’s Death

19 Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, Let me now run and bear the king tidings, how that the LORD has vindicated him of his enemies.

Then Zadok’s son Ahimaaz said, “Let me run and bring the king news that the Lord has saved him from those who hate him.”

20 A nd Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings today, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings because the king’s son is dead.

But Joab said to him, “You must not carry news today, but another time. Today you should carry no news, because the king’s son is dead.”

21 A nd Joab said to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab and ran.

Then Joab said to the Cushite, “Go and tell the king what you have seen.” So the Cushite bowed to Joab and ran.

22 T hen Ahimaaz, the son of Zadok, said yet again unto Joab, Be what may, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that thou wilt receive no reward for the tidings?

Zadok’s son Ahimaaz said to Joab, “Whatever happens, let me run after the Cushite.” Joab said, “Why would you run, my son? You would receive no reward for going.”

23 B ut, said he, let me run, be what may. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain and overran Cushi.

But Ahimaaz said, “Whatever happens, I will run.” So Joab said to him, “Run.” Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed the Cushite.

24 A nd David sat between the two gates, and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall and lifted up his eyes and looked, and behold a man running alone.

David was sitting between the two gates. The man who kept watch went up to the roof of the gate by the wall. He looked up and saw a man running by himself.

25 A nd the watchman cried and told the king. And the king said, If he is alone, he brings good news. And while he kept on drawing near,

The man who kept watch called and told the king. The king said, “If he is by himself, he has good news.” And he came nearer and nearer.

26 t he watchman saw another man running, and the watchman called unto the porter and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.

Then the man who kept watch saw another man running. He called to the gate-keeper and said, “See, another man is running by himself.” The king said, “This one is bringing good news also.”

27 A nd the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz, the son of Zadok. And the king said, He is a good man and comes with good tidings.

And the man who kept watch said, “I think the man in front runs like Ahimaaz the son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and comes with good news.”

28 A nd Ahimaaz called and said unto the king peace. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, who has delivered up those men that lifted up their hand against my lord the king.

Ahimaaz called and said to the king, “All is well.” He put his face to the ground in front of the king, and said, “Thanks be to the Lord your God. He has given up the men who raised their hands against my lord the king.”

29 A nd the king said, Is the young man Absalom at peace? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king’s slave, and me thy slave, I saw a great tumult, but I did not know what it was.

The king said, “Is it well with the young man Absalom?” And Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant, your servant, I heard noise and saw much fighting. But I did not know what it was.”

30 A nd the king said unto him, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.

Then the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still.

31 A nd, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king, for the LORD has vindicated thee today of all those that rose up against thee.

Then the Cushite came and said, “Let my lord the king receive good news. For the Lord has saved you today from all those who came against you.”

32 A nd the king said unto Cushi, Is the young man Absalom at peace? And Cushi answered, Let the enemies of my lord the king and all that rise against thee for evil, be as that young man.

The king said to the Cushite, “Is it well with the young man Absalom?” And the Cushite answered, “May those who hate my lord the king, all those who come to do bad things against you, be as that young man!”

33 T hen the king was much moved and went up to the chamber over the gate and wept; and as he went, he said this: O my son Absalom, my son, my son Absalom! I would rather have died instead of thee, O Absalom, my son, my son!

The king filled with much sorrow. He went up to the room above the gate and cried. As he walked he said, “O my son Absalom, my son, my son Absalom! If only I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!”