1 ¶ Then Darius, the king, gave a commandment, and a search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
Then King Darius had men look through the books which were kept in Babylon.
2 A nd there was found in the coffer of the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written:
And in Ecbatana, the most important city in the land of Media, a book was found in which was written:
3 I n the first year of Cyrus, the king, the same Cyrus, the king, gave a commandment concerning the house of God at Jerusalem, that the house be built as a place for sacrifices to be offered, and let the walls thereof be covered; the height thereof sixty cubits, and the breadth thereof sixty cubits;
“In the first year of King Cyrus, Cyrus the king said that this was to be done about the house of God at Jerusalem: ‘Let the house of God, the place where burnt gifts are given in worship, be built again with a good base. It should be sixteen times taller than a man, and as wide as thirty long steps.
4 t he orders, three of stones of marble and one order of new timber and let the expenses be given out of the king’s house.
There should be three very large stones laid on the top of each other, and then one large piece of wood laid. Let it be paid for from the king’s money.
5 A nd also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which was at Jerusalem and brought unto Babylon, be restored and go again unto the temple which is at Jerusalem, to his place, and let them be placed in the house of God.
Let the gold and silver objects which Nebuchadnezzar took from the house of God in Jerusalem and brought to Babylon be returned to their places in the house of God in Jerusalem. You must put them in the house of God.’
6 N ow therefore, Tatnai, captain of the other side of the river, Shetharboznai, and your companions, the Apharsachites, who are on the other side of the river, remove yourselves from there.
“So now, Tattenai, leader over the land on the other side of the River, Shethar-bozenai, and your friends who are leaders in the lands on the other side of the River, stay away from there.
7 L eave the work of this house of God unto the captain of the Jews and to their elders that they may build this house of God in his place.
Leave this work on the house of God alone. Let the leaders of the Jews build this house of God again where it stood before.
8 A nd by me is given the commandment regarding what ye shall do with the elders of these Jews, to build this house of God: that of the king’s goods, of the tribute from the other side of the river, the expenses be given unto these men, that they not cease.
Also, I am making it known what you are to do for these leaders of Judah for the building of this house of God. All of it is to be paid for from the king’s money out of the taxes from the lands on the other side of the River. And waste no time to get it to them.
9 A nd that which they have need of, both young bullocks and rams and lambs for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day that they not cease:
Be sure to give them each day whatever is needed, young bulls, rams and lambs for a burnt gift to the God of heaven, and grain, salt, wine, and oil for pouring.
10 t hat they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven and pray for the life of the king, and of his sons.
This is so they may give pleasing gifts in worship to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons.
11 I t is also given by my commandment that whoever shall alter this word, let a timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged upon it, and let his house be made a dunghill for this.
I here make it known that if anyone does not do what I say, a piece of wood will be taken from his house and he will be nailed on it. And his house will become a place to gather waste.
12 A nd the God that has caused his name to dwell there destroy all kings and people that shall put to their hand to alter or to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made the decree; let it be done with speed.
May the God Who has caused His name to be there take away the power of any king or people who will try to change what I have said, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have told this to you. Let it be done with much care.” The House of God Is Set Apart for Use
13 ¶ Then Tatnai, captain of the other side of the river, Shetharboznai, and their companions, speedily did according to that which Darius, the king, had sent.
Then Tattenai, the leader over the land on the other side of the River, and Shethar-bozenai and their friends obeyed the words of the king with much care, just as King Darius had told them.
14 A nd the elders of the Jews built, and they prospered according to the prophecy of Haggai, the prophet, and Zechariah, the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the God of Israel and according to the commandment of Cyrus and of Darius and of Artaxerxes, king of Persia.
The leaders of the Jews did well in building, through the words spoken by Haggai the man who spoke for God and Zechariah the son of Iddo. They finished building as they had been told to do by the God of Israel, and by Cyrus, Darius, and Artaxerxes king of Persia.
15 A nd this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius, the king.
The house of God was finished on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the rule of King Darius.
16 A nd the sons of Israel, the priests and the Levites and the rest of the sons of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
The people of Israel, the religious leaders, the Levites, and the rest of the people who returned from Babylon, set apart this house of God with joy.
17 a nd they offered at the dedication of this house of God one hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and as the sin of all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
To set apart this house of God they gave 100 bulls, 200 rams, 400 lambs. For a sin gift for all Israel they gave twelve male goats, one for each number of the families of Israel.
18 A nd they set the priests in their divisions and the Levites in their courses over the work of God, which is at Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Then they put the religious leaders and the Levites into groups by the work they were to do for God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses. The Passover
19 A nd the sons of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
The people who had returned from Babylon kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
20 F or the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the sons of the captivity and for their brethren, the priests, and for themselves.
For the religious leaders and the Levites had made themselves holy together. All of them were clean. Then they killed the Passover lamb for all the people, for their brothers the religious leaders, and for themselves.
21 A nd the sons of Israel who had returned out of captivity and all those who had separated themselves unto them from the uncleanness of the Gentiles of the land, to seek the LORD God of Israel, ate
It was eaten by the people of Israel who returned from Babylon and all those who had separated themselves from the sin of the nations of the land to join them and to look for the Lord God of Israel.
22 a nd kept the feast of unleavened bread seven days with joy; for the LORD had made them joyful and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.
They kept the Special Supper of Bread Without Yeast for seven days with joy, for the Lord had made them very happy. He had turned the heart of the king of Assyria toward them to give them strength in the work of the house of God, the God of Israel.