Genesis 5 ~ Genesis 5

picture

1 T his is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.

Ko te pukapuka tenei o nga whakatupuranga o Arama. I te ra i hanga ai te tangata e te Atua, i hanga ia e ia kia rite ki te Atua;

2 M ale and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

I hanga raua he tane, he wahine; a i manaakitia raua e ia, i huaina hoki to raua ingoa ko Arama, i te ra i hanga ai raua.

3 A nd Adam lived a hundred and thirty years, and begot in his likeness, after his image, and called his name Seth.

A ka kotahi rau ka toru tekau nga tau i ora ai a Arama, na ka whanau tana tama, nona te ahua, rite tonu ki a ia; a huaina ana tona ingoa ko Heta:

4 A nd the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.

A ko nga ra o Arama i muri i te whanautanga o Heta e waru rau tau: a ka whanau he tama, he tamahine mana:

5 A nd all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.

Na ko nga ra katoa i ora ai a Arama e iwa rau e toru tekau tau: a ka mate ia.

6 A nd Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.

A kotahi rau e rima nga tau i ora ai a Heta, ka whanau tana tama, a Enoha:

7 A nd Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

A e waru rau e whitu nga tau i ora ai a Heta i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Enoha, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

8 A nd all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.

Na ko nga ra katoa o Heta e iwa rau kotahi tekau ma rua tau: a ka mate ia.

9 A nd Enosh lived ninety years, and begot Cainan.

A ka iwa tekau nga tau i ora ai a Enoha, na ka whanau tana tama a Kenana:

10 A nd Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.

A e waru rau kotahi tekau ma rima nga tau i ora ai a Enoha i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Kenana, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

11 A nd all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

Na ko nga ra katoa o Enoha e iwa rau ma rima tau: a ka mate.

12 A nd Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.

A ka whitu tekau nga tau i ora ai a Kenana, ka whanau tana tama, a Maharareere:

13 A nd Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.

A e waru rau e wha tekau nga tau i ora ai a Kenana i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Maharareere, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

14 A nd all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.

Na ko nga ra katoa o Kenana e iwa rau kotahi tekau tau: a ka mate ia.

15 A nd Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.

A ka ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Maharareere, na ka whanau tana tama, a Iarere:

16 A nd Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.

A e waru rau e toru tekau nga tau i ora ai a Maharareere i muri i te whanautanga o tana tama, o Iarere, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

17 A nd all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.

A e waru rau e iwa tekau ma rima tau nga ra katoa o Maharareere: a ka mate.

18 A nd Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.

A kotahi rau e ono tekau ma rua nga tau i ora ai a Iarere, a ka whanau tana tama, a Enoka:

19 A nd Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.

A e waru rau nga tau i ora ai a Iarere i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Enoka, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

20 A nd all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.

A e iwa rau e ono tekau ma rua tau nga ra katoa o Iarere: a ka mate.

21 A nd Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.

A e ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Enoka, na ka whanau tana tama, a Matuhara:

22 A nd Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.

A e toru rau nga tau i haereere tahi ai a Enoka i te Atua i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Matuhara, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

23 A nd all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.

A e toru rau e ono tekau ma rima tau nga ra katoa o Enoka.

24 A nd Enoch walked with God; and he was not, for God took him.

A i haereere tahi a Enoka i te Atua: a kua kahore ia: na te Atua hoki ia i tango.

25 A nd Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.

A kotahi rau e waru tekau ma whitu nga tau i ora ai a Matuhara, na ka whanau tana tama, a Rameka:

26 A nd Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.

A e whitu rau e waru tekau ma rua nga tau i ora ai a Matuhara i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Rameka, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

27 A nd all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.

A e iwa rau e ono tekau ma iwa tau nga ra katoa o Matuhara: a ka mate.

28 A nd Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.

A kotahi rau e waru tekau ma rua nga tau i ora ai a Rameka, na ka whanau tana tama.

29 A nd he called his name Noah, saying, This shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.

A huaina ana e ia tona ingoa ko Noa; i mea hoki ia, Ma tenei e whakahauora o tatou ngakau i a tatou mahi, i te ruha hoki o o tatou ringa, i te oneone kua oti nei te kanga e Ihowa.

30 A nd Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.

A e rima rau e iwa tekau ma rima nga tau i ora ai a Rameka i muri i te whanautanga o tana tama, o Noa, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

31 A nd all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.

A ko nga ra katoa o Rameka e whitu rau e whitu tekau ma whitu: a ka mate ia.

32 A nd Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

A ka rima rau nga tau o Noa, na ka whanau nga tama a Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.