1 與 眾 寡 合 的 , 獨 自 尋 求 心 願 , 並 惱 恨 一 切 真 智 慧 。
He who willfully separates and estranges himself seeks his own desire and pretext to break out against all wise and sound judgment.
2 愚 昧 人 不 喜 愛 明 哲 , 只 喜 愛 顯 露 心 意 。
A fool has no delight in understanding but only in revealing his personal opinions and himself.
3 惡 人 來 , 藐 視 隨 來 ; 羞 恥 到 , 辱 罵 同 到 。
When the wicked comes in, he becomes a contemptuous despiser, and with inner baseness comes outer shame and reproach.
4 人 口 中 的 言 語 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 湧 流 的 河 水 。
The words of a man’s mouth are like deep waters, and the fountain of skillful and godly Wisdom is like a gushing stream.
5 瞻 徇 惡 人 的 情 面 , 偏 斷 義 人 的 案 件 , 都 為 不 善 。
To respect the person of the wicked and be partial to him, so as to deprive the righteous of justice, is not good.
6 愚 昧 人 張 嘴 啟 爭 端 , 開 口 招 鞭 打 。
A fool’s lips bring contention, and his mouth invites a beating.
7 愚 昧 人 的 口 自 取 敗 壞 ; 他 的 嘴 是 他 生 命 的 網 羅 。
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to himself.
8 傳 舌 人 的 言 語 如 同 美 食 , 深 入 人 的 心 腹 。
The words of a whisperer or talebearer are as dainty morsels; they go down into the innermost parts of the body.
9 做 工 懈 怠 的 , 與 浪 費 人 為 弟 兄 。
He who is loose and slack in his work is brother to him who is a destroyer and he who does not use his endeavors to heal himself is brother to him who commits suicide.
10 耶 和 華 的 名 是 堅 固 臺 ; 義 人 奔 入 便 得 安 穩 。
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe, high and strong.
11 富 足 人 的 財 物 是 他 的 堅 城 , 在 他 心 想 , 猶 如 高 牆 。
The rich man’s wealth is his strong city, and as a high protecting wall in his own imagination and conceit.
12 敗 壞 之 先 , 人 心 驕 傲 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。
Haughtiness comes before disaster, but humility before honor.
13 未 曾 聽 完 先 回 答 的 , 便 是 他 的 愚 昧 和 羞 辱 。
He who answers a matter before he hears the facts—it is folly and shame to him.
14 人 有 疾 病 , 心 能 忍 耐 ; 心 靈 憂 傷 , 誰 能 承 當 呢 ?
The strong spirit of a man sustains him in bodily pain or trouble, but a weak and broken spirit who can raise up or bear?
15 聰 明 人 的 心 得 知 識 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 識 。
The mind of the prudent is ever getting knowledge, and the ear of the wise is ever seeking (inquiring for and craving) knowledge.
16 人 的 禮 物 為 他 開 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。
A man’s gift makes room for him and brings him before great men.
17 先 訴 情 由 的 , 似 乎 有 理 ; 但 鄰 舍 來 到 , 就 察 出 實 情 。
He who states his case first seems right, until his rival comes and cross-examines him.
18 掣 籤 能 止 息 爭 競 , 也 能 解 散 強 勝 的 人 。
To cast lots puts an end to disputes and decides between powerful contenders.
19 弟 兄 結 怨 , 勸 他 和 好 , 比 取 堅 固 城 還 難 ; 這 樣 的 爭 競 如 同 堅 寨 的 門 閂 。
A brother offended is harder to be won over than a strong city, and contentions separate them like the bars of a castle.
20 人 口 中 所 結 的 果 子 , 必 充 滿 肚 腹 ; 他 嘴 所 出 的 , 必 使 他 飽 足 。
A man’s self shall be filled with the fruit of his mouth; and with the consequence of his words he must be satisfied.
21 生 死 在 舌 頭 的 權 下 , 喜 愛 他 的 , 必 吃 他 所 結 的 果 子 。
Death and life are in the power of the tongue, and they who indulge in it shall eat the fruit of it.
22 得 著 賢 妻 的 , 是 得 著 好 處 , 也 是 蒙 了 耶 和 華 的 恩 惠 。
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord.
23 貧 窮 人 說 哀 求 的 話 ; 富 足 人 用 威 嚇 的 話 回 答 。
The poor man uses entreaties, but the rich answers roughly.
24 濫 交 朋 友 的 , 自 取 敗 壞 ; 但 有 一 朋 友 比 弟 兄 更 親 密 。
The man of many friends will prove himself a bad friend, but there is a friend who sticks closer than a brother.