歌 林 多 前 書 13 ~ 1 Corinthians 13

picture

1 若 能 說 萬 人 的 方 言 , 並 天 使 的 話 語 , 卻 沒 有 愛 , 我 就 成 了 鳴 的 鑼 , 響 的 鈸 一 般 。

If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love (that reasoning, intentional, spiritual devotion such as is inspired by God’s love for and in us), I am only a noisy gong or a clanging cymbal.

2 若 有 先 知 講 道 之 能 , 也 明 白 各 樣 的 奧 祕 , 各 樣 的 知 識 , 而 且 有 全 備 的 信 , 叫 我 能 夠 移 山 , 卻 沒 有 愛 , 我 就 算 不 得 甚 麼 。

And if I have prophetic powers ( the gift of interpreting the divine will and purpose), and understand all the secret truths and mysteries and possess all knowledge, and if I have faith so that I can remove mountains, but have not love (God’s love in me) I am nothing (a useless nobody).

3 若 將 所 有 的 賙 濟 窮 人 , 又 捨 己 身 叫 人 焚 燒 , 卻 沒 有 愛 , 仍 然 與 我 無 益 。

Even if I dole out all that I have food, and if I surrender my body to be burned or in order that I may glory, but have not love (God’s love in me), I gain nothing.

4 是 恆 久 忍 耐 , 又 有 恩 慈 ; 愛 是 不 嫉 妒 ; 愛 是 不 自 誇 , 不 張 狂 ,

Love endures long and is patient and kind; love never is envious nor boils over with jealousy, is not boastful or vainglorious, does not display itself haughtily.

5 做 害 羞 的 事 , 不 求 自 己 的 益 處 , 不 輕 易 發 怒 , 不 計 算 人 的 惡 ,

It is not conceited (arrogant and inflated with pride); it is not rude (unmannerly) and does not act unbecomingly. Love (God’s love in us) does not insist on its own rights or its own way, for it is not self-seeking; it is not touchy or fretful or resentful; it takes no account of the evil done to it.

6 喜 歡 不 義 , 只 喜 歡 真 理 ;

It does not rejoice at injustice and unrighteousness, but rejoices when right and truth prevail.

7 事 包 容 , 凡 事 相 信 , 凡 事 盼 望 , 凡 事 忍 耐 。

Love bears up under anything and everything that comes, is ever ready to believe the best of every person, its hopes are fadeless under all circumstances, and it endures everything.

8 是 永 不 止 息 。 先 知 講 道 之 能 終 必 歸 於 無 有 ; 說 方 言 之 能 終 必 停 止 ; 知 識 也 終 必 歸 於 無 有 。

Love never fails. As for prophecy ( the gift of interpreting the divine will and purpose), it will be fulfilled and pass away; as for tongues, they will be destroyed and cease; as for knowledge, it will pass away.

9 們 現 在 所 知 道 的 有 限 , 先 知 所 講 的 也 有 限 ,

For our knowledge is fragmentary (incomplete and imperfect), and our prophecy (our teaching) is fragmentary (incomplete and imperfect).

10 那 完 全 的 來 到 , 這 有 限 的 必 歸 於 無 有 了 。

But when the complete and perfect (total) comes, the incomplete and imperfect will vanish away (become antiquated, void, and superseded).

11 作 孩 子 的 時 候 , 話 語 像 孩 子 , 心 思 像 孩 子 , 意 念 像 孩 子 , 既 成 了 人 , 就 把 孩 子 的 事 丟 棄 了 。

When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; now that I have become a man, I am done with childish ways and have put them aside.

12 們 如 今 彷 彿 對 著 鏡 子 觀 看 , 糢 糊 不 清 ( 原 文 作 : 如 同 猜 謎 ) ; 到 那 時 就 要 面 對 面 了 。 我 如 今 所 知 道 的 有 限 , 到 那 時 就 全 知 道 , 如 同 主 知 道 我 一 樣 。

For now we are looking in a mirror that gives only a dim (blurred) reflection '> in a riddle or enigma], but then we shall see in reality and face to face! Now I know in part (imperfectly), but then I shall know and understand fully and clearly, even in the same manner as I have been fully and clearly known and understood '> by God].

13 今 常 存 的 有 信 , 有 望 , 有 愛 這 三 樣 , 其 中 最 大 的 是 愛 。

And so faith, hope, love abide, these three; but the greatest of these is love.