1 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 敬 畏 耶 和 華 , 甚 喜 愛 他 命 令 的 , 這 人 便 為 有 福 !
Praise the Lord! How blessed is the man who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments.
2 他 的 後 裔 在 世 必 強 盛 ; 正 直 人 的 後 代 必 要 蒙 福 。
His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.
3 他 家 中 有 貨 物 , 有 錢 財 ; 他 的 公 義 存 到 永 遠 。
Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.
4 正 直 人 在 黑 暗 中 , 有 光 向 他 發 現 ; 他 有 恩 惠 , 有 憐 憫 , 有 公 義 。
Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous.
5 施 恩 與 人 、 借 貸 與 人 的 , 這 人 事 情 順 利 ; 他 被 審 判 的 時 候 要 訴 明 自 己 的 冤 。
It is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment.
6 他 永 不 動 搖 ; 義 人 被 記 念 , 直 到 永 遠 。
For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.
7 他 必 不 怕 凶 惡 的 信 息 ; 他 心 堅 定 , 倚 靠 耶 和 華 。
He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
8 他 心 確 定 , 總 不 懼 怕 , 直 到 他 看 見 敵 人 遭 報 。
His heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries.
9 他 施 捨 錢 財 , 賙 濟 貧 窮 ; 他 的 仁 義 存 到 永 遠 。 他 的 角 必 被 高 舉 , 大 有 榮 耀 。
He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor.
10 惡 人 看 見 便 惱 恨 , 必 咬 牙 而 消 化 ; 惡 人 的 心 願 要 歸 滅 絕 。
The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.