1 A nd the whole earth was of one language and of one accent and mode of expression.
And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
2 A nd as they journeyed eastward, they found a plain (valley) in the land of Shinar, and they settled and dwelt there.
and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;
3 A nd they said one to another, Come, let us make bricks and burn them thoroughly. So they had brick for stone, and slime (bitumen) for mortar.
and they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
4 A nd they said, Come, let us build us a city and a tower whose top reaches into the sky, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the whole earth.
And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'
5 A nd the Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built.
And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;
6 A nd the Lord said, Behold, they are one people and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do, and now nothing they have imagined they can do will be impossible for them.
and Jehovah saith, `Lo, the people one, and one pronunciation to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
7 C ome, let Us go down and there confound (mix up, confuse) their language, that they may not understand one another’s speech.
Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'
8 S o the Lord scattered them abroad from that place upon the face of the whole earth, and they gave up building the city.
And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
9 T herefore the name of it was called Babel—because there the Lord confounded the language of all the earth; and from that place the Lord scattered them abroad upon the face of the whole earth.
therefore hath called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
10 T his is the history of the generations of Shem. Shem was 100 years old when he became the father of Arpachshad, two years after the flood.
These births of Shem: Shem a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.
11 A nd Shem lived after Arpachshad was born 500 years and had other sons and daughters.
And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.
12 W hen Arpachshad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.
13 A rpachshad lived after Shelah was born 403 years and had other sons and daughters.
And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
14 W hen Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.
And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
15 S helah lived after Eber was born 403 years and had other sons and daughters.
And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
16 W hen Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.
And Eber liveth four and thirty years, and begetteth Peleg.
17 A nd Eber lived after Peleg was born 430 years and had other sons and daughters.
And Eber liveth after his begetting Peleg four hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
18 W hen Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.
And Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu.
19 A nd Peleg lived after Reu was born 209 years and had other sons and daughters.
And Peleg liveth after his begetting Reu two hundred and nine years, and begetteth sons and daughters.
20 W hen Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.
And Reu liveth two and thirty years, and begetteth Serug.
21 A nd Reu lived after Serug was born 207 years and had other sons and daughters.
And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
22 W hen Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.
And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
23 A nd Serug lived after Nahor was born 200 years and had other sons and daughters.
And Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters.
24 W hen Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.
25 A nd Nahor lived after Terah was born 119 years and had other sons and daughters.
And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.
26 A fter Terah had lived 70 years, he became the father of, Abram and Nahor and Haran,.
And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
27 N ow this is the history of the descendants of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
And these births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;
28 H aran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
and Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
29 A nd Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.
And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife Sarai, and the name of Nahor's wife Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
30 B ut Sarai was barren; she had no child.
And Sarai is barren -- she hath no child.
31 A nd Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together to go from Ur of the Chaldees into the land of Canaan; but when they came to Haran, they settled there.
And Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.
32 A nd Terah lived 205 years; and Terah died in Haran.
And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.