Genesis 31 ~ Genesis 31

picture

1 J acob heard Laban’s sons complaining, Jacob has taken away all that was our father’s; he has acquired all this wealth and honor from what belonged to our father.

And he heareth the words of Laban's sons, saying, `Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;'

2 A nd Jacob noticed that Laban looked at him less favorably than before.

and Jacob seeth the face of Laban, and lo, it is not with him as heretofore.

3 T hen the Lord said to Jacob, Return to the land of your fathers and to your people, and I will be with you.

And Jehovah saith unto Jacob, `Turn back unto the land of thy fathers, and to thy kindred, and I am with thee.'

4 S o Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,

And Jacob sendeth and calleth for Rachel and for Leah to the field unto his flock;

5 A nd he said to them, I see how your father looks at me, that he is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

and saith to them, `I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me,

6 Y ou know that I have served your father with all my might and power.

and ye -- ye have known that with all my power I have served your father,

7 B ut your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.

8 I f he said, The speckled shall be your wages, then all the flock bore speckled; and if he said, The streaked shall be your hire, then all the flock bore streaked.

`If he say thus: The speckled are thy hire, then bare all the flock speckled ones; and if he say thus: The ring-straked are thy hire, then bare all the flock ring-straked;

9 T hus God has taken away the flocks of your father and given them to me.

and God taketh away the substance of your father, and doth give to me.

10 A nd I had a dream at the time the flock conceived. I looked up and saw that the rams which mated with the she-goats were streaked, speckled, and spotted.

`And it cometh to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up mine eyes and see in a dream, and lo, the he-goats, which are going up on the flock, ring-straked, speckled, and grisled;

11 A nd the Angel of God said to me in the dream, Jacob. And I said, Here am I.

and the messenger of God saith unto me in the dream, Jacob, and I say, Here I.

12 A nd He said, Look up and see, all the rams which mate with the flock are streaked, speckled, and mottled; for I have seen all that Laban does to you.

`And He saith, Lift up, I pray thee, thine eyes, and see -- all the he-goats which are going up on the flock ring-straked, speckled, and grisled, for I have seen all that Laban is doing to thee;

13 I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you vowed a vow to Me. Now arise, get out from this land and return to your native land.

I the God of Bethel where thou hast anointed a standing pillar, where thou hast vowed a vow to me; now, arise, go out from this land, and turn back unto the land of thy birth.'

14 A nd Rachel and Leah answered him, Is there any portion or inheritance for us in our father’s house?

And Rachel answereth -- Leah also -- and saith to him, `Have we yet a portion and inheritance in the house of our father?

15 A re we not counted by him as strangers? For he sold us and has also quite devoured our money.

have we not been reckoned strangers to him? for he hath sold us, and he also utterly consumeth our money;

16 F or all the riches which God has taken from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do it.

for all the wealth which God hath taken away from our father, it ours, and our children's; and now, all that God hath said unto thee -- do.'

17 T hen Jacob rose up and set his sons and his wives upon the camels;

And Jacob riseth, and lifteth up his sons and his wives on the camels,

18 A nd he drove away all his livestock and all his gain which he had gotten, the livestock he had obtained and accumulated in Padan-aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.

and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

19 N ow Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods.

And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath;

20 A nd Jacob outwitted Laban the Syrian in that he did not tell him that he to flee and slip away secretly.

and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;

21 S o he fled with all that he had, and arose and crossed the river and set his face toward the hill country of Gilead.

and he fleeth, he and all that he hath, and riseth, and passeth over the River, and setteth his face the mount of Gilead.

22 B ut on the third day Laban was told that Jacob had fled.

And it is told to Laban on the third day that Jacob hath fled,

23 S o he took his kinsmen with him and pursued after for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.

and he taketh his brethren with him, and pursueth after him a journey of seven days, and overtaketh him in the mount of Gilead.

24 B ut God came to Laban the Syrian in a dream by night and said to him, Be careful that you do not speak from good to bad to Jacob.

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, `Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.'

25 T hen Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent on the hill, and Laban coming with his kinsmen pitched on the same hill of Gilead.

And Laban overtaketh Jacob; and Jacob hath fixed his tent in the mount; and Laban with his brethren have fixed in the mount of Gilead.

26 A nd Laban said to Jacob, What do you mean stealing away and leaving like this without my knowing it, and carrying off my daughters as if captives of the sword?

And Laban saith to Jacob, `What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?

27 W hy did you flee secretly and cheat me and did not tell me, so that I might have sent you away with joy and gladness and with singing, with tambourine and lyre?

Why hast thou hidden thyself to flee, and deceivest me, and hast not declared to me, and I send thee away with joy and with songs, with tabret and with harp,

28 A nd why did you not permit me to kiss my sons and my daughters good-bye? Now you have done foolishly.

and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? -- now thou hast acted foolishly in doing;

29 I t is in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night, saying, Be careful that you do not speak from good to bad to Jacob.

my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil.

30 A nd now you felt you must go because you were homesick for your father’s house, but why did you steal my gods?

`And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?'

31 J acob answered Laban, Because I was afraid; for I thought, Suppose you would take your daughters from me by force.

And Jacob answereth and saith to Laban, `Because I was afraid, for I said, Lest thou take violently away thy daughters from me;

32 T he one with whom you find those gods of yours, let him not live. Here before our kinsmen take whatever you find that belongs to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen.

with whomsoever thou findest thy gods -- he doth not live; before our brethren discern for thyself what with me, and take to thyself:' and Jacob hath not known that Rachel hath stolen them.

33 S o Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and the tent of the two maids, but he did not find them. Then he went from Leah’s tent into Rachel’s tent.

And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel.

34 N ow Rachel had taken the images (gods) and put them in the camel’s saddle and sat on them. Laban searched and felt through all the tent, but did not find them.

And Rachel hath taken the teraphim, and putteth them in the furniture of the camel, and sitteth upon them; and Laban feeleth all the tent, and hath not found;

35 A nd said to her father, Do not be displeased, my lord, that I cannot rise up before you, for the period of women is upon me and I am unwell. And he searched, but did not find the gods.

and she saith unto her father, `Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women on me;' and he searcheth, and hath not found the teraphim.

36 T hen Jacob became angry and reproached and argued with Laban. And Jacob said to Laban, What is my fault? What is my sin, that you so hotly pursued me?

And it is displeasing to Jacob, and he striveth with Laban; and Jacob answereth and saith to Laban, `What my transgression? what my sin, that thou hast burned after me?

37 A lthough you have searched and felt through all my household possessions, what have you found of all your household goods? Put it here before my brethren and yours, that they may judge and decide between us.

for thou hast felt all my vessels: what hast thou found of all the vessels of thy house? set here before my brethren, and thy brethren, and they decide between us both.

38 T hese twenty years I have been with you; your ewes and your she-goats have not lost their young, and the rams of your flock have not been eaten by me.

`These twenty years I with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten;

39 I did not bring you torn by wild beasts; I bore the loss of it; you required of me all that was stolen, whether it occurred by day or by night.

the torn I have not brought in unto thee -- I, I repay it -- from my hand thou dost seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night;

40 T his was; by day the heat consumed me and by night the cold, and I could not sleep.

I have been: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.

41 I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks; and you have changed my wages ten times.

`This to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;

42 A nd if the God of my father, the God of Abraham and the Dread and Fear of Isaac, had not been with me, surely you would have sent me away now empty-handed. God has seen my affliction and humiliation and the labor of my hands and rebuked you last night.

unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'

43 L aban answered Jacob, These daughters are my daughters, these children are my children, these flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do today to these my daughters or to their children whom they have borne?

And Laban answereth and saith unto Jacob, `The daughters my daughters, and the sons my sons, and the flock my flock, and all that thou art seeing mine; and to my daughters -- what do I to these to-day, or to their sons whom they have born?

44 S o come now, let us make a covenant or league, you and I, and let it be for a witness between you and me.

and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.'

45 S o Jacob set up a stone for a pillar or monument.

And Jacob taketh a stone, and lifteth it up a standing pillar;

46 A nd Jacob said to his brethren, Gather stones; and they took stones and made a heap, and they ate there upon the heap.

and Jacob saith to his brethren, `Gather stones,' and they take stones, and make a heap; and they eat there on the heap;

47 L aban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed '> witness heap, in Hebrew.]

and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed.

48 L aban said, This heap is a witness today between you and me. Therefore it was named Galeed.

And Laban saith, `This heap witness between me and thee to-day;' therefore hath he called its name Galeed;

49 A nd Mizpah, for he said, May the Lord watch between you and me when we are absent and hidden one from another.

Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;

50 I f you should afflict, humiliate, or lower my daughters, or if you should take other wives beside my daughters, although no man is with us, see (remember), God is witness between you and me.

if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God witness between me and thee.'

51 A nd Laban said to Jacob, See this heap and this pillar, which I have set up between you and me.

And Laban saith to Jacob, `Lo, this heap, and lo, the standing pillar which I have cast between me and thee;

52 T his heap is a witness and this pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you, and that you will not pass by this heap and this pillar to me, for harm.

this heap witness, and the standing pillar witness, that I do not pass over this heap unto thee, and that thou dost not pass over this heap and this standing pillar unto me -- for evil;

53 T he God of Abraham and the God of Nahor, and the god of their father, judge between us. But Jacob swore by the Dread and Fear of his father Isaac.

the God of Abraham and the God of Nahor, doth judge between us -- the God of their father,' and Jacob sweareth by the Fear of his father Isaac.

54 T hen Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his brethren to eat food; and they ate food and lingered all night on the mountain.

And Jacob sacrificeth a sacrifice in the mount, and calleth to his brethren to eat bread, and they eat bread, and lodge in the mount;

55 A nd early in the morning Laban rose up and kissed his grandchildren and his daughters and pronounced a blessing on them. Then Laban departed and returned to his home.

and Laban riseth early in the morning, and kisseth his sons and his daughters, and blesseth them; and Laban goeth on, and turneth back to his place.