Galatians 1 ~ Galatians 1

picture

1 P aul, an apostle— not from men nor by or through any man, but by and through Jesus Christ (the Messiah) and God the Father, Who raised Him from among the dead—

Paul, an apostle -- not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead --

2 A nd all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:

and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:

3 G race and spiritual blessing be to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ (the Messiah),

Grace to you, and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

4 W ho gave (yielded) Himself up '> to atone] for our sins '> to save and sanctify us], in order to rescue and deliver us from this present wicked age and world order, in accordance with the will and purpose and plan of our God and Father—

who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father,

5 T o Him the glory through all the ages of the ages and the eternities of the eternities! Amen (so be it).

to whom the glory to the ages of the ages. Amen.

6 I am surprised and astonished that you are so quickly turning renegade and deserting Him Who invited and called you by the grace (unmerited favor) of Christ (the Messiah) to a different gospel.

I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;

7 N ot that there is any other, but there are some who are troubling and disturbing and bewildering you '> with a different kind of teaching which they offer as a gospel] and want to pervert and distort the Gospel of Christ (the Messiah).

that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;

8 B ut even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to and different from that which we preached to you, let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!

but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!

9 A s we said before, so I now say again: If anyone is preaching to you a gospel different from or contrary to that which you received, let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!

as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!

10 N ow am I trying to win the favor of men, or of God? Do I seek to please men? If I were still seeking popularity with men, I should not be a bond servant of Christ (the Messiah).

for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please -- Christ's servant I should not be.

11 F or I want you to know, brethren, that the Gospel which was proclaimed and made known by me is not man’s gospel.

And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,

12 F or indeed I did not receive it from man, nor was I taught it, but through a revelation by Jesus Christ (the Messiah).

for neither did I from man receive it, nor was I taught, but through a revelation of Jesus Christ,

13 Y ou have heard of my earlier career and former manner of life in the Jewish religion (Judaism), how I persecuted and abused the church of God furiously and extensively, and to make havoc of it and destroy it.

for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,

14 A nd I outstripped many of the men of my own generation among the people of my race in Judaism, so extremely enthusiastic and zealous I was for the traditions of my ancestors.

and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,

15 B ut when He, Who had chosen and set me apart before I was born and had called me by His grace (His undeserved favor and blessing), saw fit and was pleased

and when God was well pleased -- having separated me from the womb of my mother, and having called through His grace --

16 T o reveal (unveil, disclose) His Son within me so that I might proclaim Him among the Gentiles (the non-Jewish world) as the glad tidings (Gospel), immediately I did not confer with flesh and blood.

to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,

17 N or did I go up to Jerusalem to those who were apostles (special messengers of Christ) before I was, but I went away and retired into Arabia, and afterward I came back again to Damascus.

nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,

18 T hen three years later, I did go up to Jerusalem to become acquainted with Cephas (Peter), and remained with him for fifteen days.

then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,

19 B ut I did not see any of the other apostles (the special messengers of Christ) except James the brother of our Lord.

and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord.

20 N ow, I write this as if I were standing before the bar of God; I do not lie.

And the things that I write to you, lo, before God -- I lie not;

21 T hen I went into the districts (countries, regions) of Syria and Cilicia.

then I came to the regions of Syria and of Cilicia,

22 A nd so far I was still unknown by sight to the churches of Christ in Judea (the country surrounding Jerusalem).

and was unknown by face to the assemblies of Judea, that in Christ,

23 T hey were only hearing it said, He who used to persecute us is now proclaiming the very faith he once reviled and which he set out to ruin and tried with all his might to destroy.

and only they were hearing, that `he who is persecuting us then, doth now proclaim good news -- the faith that then he was wasting;'

24 A nd they glorified God in me.

and they were glorifying God in me.