1 A nd the whole earth was of one language, and of one speech.
And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
2 A nd it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;
3 A nd they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
and they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
4 A nd they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'
5 A nd the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;
6 A nd the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
and Jehovah saith, `Lo, the people one, and one pronunciation to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
7 G o to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'
8 S o the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
9 T herefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
therefore hath called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
10 T hese are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
These births of Shem: Shem a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.
11 a nd Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.
12 A nd Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.
13 a nd Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
14 A nd Salah lived thirty years, and begat Eber:
And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
15 a nd Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
16 A nd Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
And Eber liveth four and thirty years, and begetteth Peleg.
17 a nd Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
And Eber liveth after his begetting Peleg four hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
18 A nd Peleg lived thirty years, and begat Reu:
And Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu.
19 a nd Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
And Peleg liveth after his begetting Reu two hundred and nine years, and begetteth sons and daughters.
20 A nd Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
And Reu liveth two and thirty years, and begetteth Serug.
21 a nd Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
22 A nd Serug lived thirty years, and begat Nahor:
And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
23 a nd Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
And Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters.
24 A nd Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.
25 a nd Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.
26 A nd Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
27 N ow these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
And these births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;
28 A nd Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
and Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
29 A nd Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife Sarai, and the name of Nahor's wife Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
30 B ut Sarai was barren; she had no child.
And Sarai is barren -- she hath no child.
31 A nd Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
And Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.
32 A nd the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.