1 A nd the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
And the whole earth was of one language, and of one speech.
2 a nd it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
3 a nd they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
4 A nd they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
5 A nd Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
6 a nd Jehovah saith, `Lo, the people one, and one pronunciation to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
7 G ive help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
8 A nd Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
9 t herefore hath called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
10 T hese births of Shem: Shem a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
11 A nd Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.
and Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
12 A nd Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.
And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
13 A nd Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
and Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
14 A nd Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
And Salah lived thirty years, and begat Eber:
15 A nd Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
and Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
16 A nd Eber liveth four and thirty years, and begetteth Peleg.
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
17 A nd Eber liveth after his begetting Peleg four hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
and Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
18 A nd Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu.
And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
19 A nd Peleg liveth after his begetting Reu two hundred and nine years, and begetteth sons and daughters.
and Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
20 A nd Reu liveth two and thirty years, and begetteth Serug.
And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
21 A nd Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
22 A nd Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
23 A nd Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters.
and Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
24 A nd Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
25 A nd Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.
and Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
26 A nd Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
27 A nd these births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;
Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
28 a nd Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
29 A nd Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife Sarai, and the name of Nahor's wife Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
30 A nd Sarai is barren -- she hath no child.
But Sarai was barren; she had no child.
31 A nd Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
32 A nd the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan.
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.