Job 41 ~ Job 41

picture

1 Can you draw out Leviathan with a fish hook, or press down his tongue with a cord?

Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?

2 C an you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?

3 W ill he make many petitions to you, or will he speak soft words to you?

Will he make many supplications unto thee? Or will he speak soft words unto thee?

4 W ill he make a covenant with you, that you should take him for a servant forever?

Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?

5 W ill you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?

Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?

6 W ill traders barter for him? Will they part him among the merchants?

Will the bands of fishermen make traffic of him? Will they part him among the merchants?

7 C an you fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?

Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?

8 L ay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.

Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.

9 B ehold, the hope of him is in vain. Won’t one be cast down even at the sight of him?

Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him?

10 N one is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?

None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?

11 W ho has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.

Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.

12 I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.

I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

13 W ho can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?

Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?

14 W ho can open the doors of his face? Around his teeth is terror.

Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

15 S trong scales are his pride, shut up together with a close seal.

His strong scales are his pride, Shut up together as with a close seal.

16 O ne is so near to another, that no air can come between them.

One is so near to another, That no air can come between them.

17 T hey are joined to one another. They stick together, so that they can’t be pulled apart.

They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.

18 H is sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.

His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

19 O ut of his mouth go burning torches. Sparks of fire leap out.

Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.

20 O ut of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.

Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.

21 H is breath kindles coals. A flame goes out of his mouth.

His breath kindleth coals, And a flame goeth forth from his mouth.

22 T here is strength in his neck. Terror dances before him.

In his neck abideth strength, And terror danceth before him.

23 T he flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can’t be moved.

The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved.

24 H is heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone.

His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone.

25 W hen he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.

When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.

26 I f one attacks him with the sword, it can’t prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.

If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.

27 H e counts iron as straw; and brass as rotten wood.

He counteth iron as straw, And brass as rotten wood.

28 T he arrow can’t make him flee. Sling stones are like chaff to him.

The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble.

29 C lubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.

Clubs are counted as stubble: He laugheth at the rushing of the javelin.

30 H is undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.

His underparts are like sharp potsherds: He spreadeth as it were a threshing-wain upon the mire.

31 H e makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.

He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.

32 H e makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.

He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.

33 O n earth there is not his equal, that is made without fear.

Upon earth there is not his like, That is made without fear.

34 H e sees everything that is high. He is king over all the sons of pride.”

He beholdeth everything that is high: He is king over all the sons of pride.