Левит 12 ~ ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 12

picture

1 И сказал Господь Моисею, говоря:

وَقالَ اللهُ لِمُوسَى:

2 с кажи сынам Израилевым: если женщина зачнет и родит мужеского пола, то она нечиста будет семь дней; как во дни страдания ее очищением, она будет нечиста;

«قُلْ لِبَنِي إسْرائِيلَ: «إنْ حَبِلَتِ امْرأةٌ وَوَلَدَتْ طِفلاً ذَكَراً فَإنَّها تَكُونُ نَجِسَةً لِسَبعَةِ أيّامٍ. تَكُونُ نَجِسَةً كَما لَوْ أنَّها فِي فَترَةِ الحَيضِ.

3 в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его;

وَفِي اليَومِ الثّامِنِ، يُختَنُ الطِّفلُ.

4 и тридцать три дня должна она сидеть, очищаясь от кровей своих; ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения ее.

وَتَنتَظِرُ الأُمُّ ثَلاثَةً وَثَلاثِينَ يَوماً حَتَّى يَتَوَقَّفَ نَزفُ دَمِها. فِي هَذِهِ الفَترَةِ، لا يَنبَغِي أنْ تَلمِسَ أيَّ شَيءٍ مُقَدَّسٍ، أوْ أنْ تَدخُلَ المَكانَ المُقَدَّسَ، إلَى أنْ تَنتَهِيَ فَترَةُ تَطهِيرِها.

5 Е сли же она родит женского пола, то во время очищения своего она будет нечиста две недели, и шестьдесят шесть дней должна сидеть, очищаясь от кровей своих.

فَإنْ وَلَدَتْ أُنثَىً، فَإنَّها تَكُونُ نَجِسَةً لِأربَعَةَ عَشَرَ يَوماً كَما لَوْ أنَّها فِي فَترَةِ الحَيضِ. فَلْتَنْتَظِرْ سِتَّةً وَسِتِّينَ يَوماً حَتَّى يَتَوَقَّفَ نَزْفُ دَمِها.

6 П о окончании дней очищения своего за сына или за дочь она должна принести однолетнего агнца во всесожжение и молодого голубя или горлицу в жертву за грех, ко входу скинии собрания к священнику;

«وَحِينَ تَكتَمِلُ فَترَةُ تَطهِيرِها – سَواءٌ أأنجَبَتْ وَلَداً أمْ بِنتاً – يَنبَغِي أنْ تُحضِرَ خَرُوفاً عُمْرُهُ سَنَةٌ واحِدَةٌ ذَبيحَةً صاعِدَةً، وَيَمامَةً أوْ حَمامَةً صَغِيرَةً ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ. ثُمَّ تأتِي بِهِما إلَى مَدخَلِ خَيمَةِ الاجْتِماعِ، إلَى الكاهِنِ.

7 о н принесет это пред Господа и очистит ее, и она будет чиста от течения кровей ее. Вот закон о родившей мужеского или женского пола.

فَيُقَدِّمُهُما الكاهِنُ فِي حَضْرَةِ اللهِ ، وَيَعمَلُ لَها كَفّارَةً، فَتَصِيرَ طاهِرَةً مِنْ نَزْفِ دَمِها. هَذِهِ هِيَ شَرِيعَةُ المَرأةِ الَّتِي تَلِدُ ذَكَراً أوْ أُنثَىً.

8 Е сли же она не в состоянии принести агнца, то пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста.

فَإنْ لَمْ تَكُنْ قادِرَةً عَلَى تَقدِيمِ حَمَلٍ، فَلْتُقَدِّمْ يَمامَتينِ أوْ حَمامَتينِ صَغيرَتَينِ. واحِدَةً لِلذَّبيحَةِ الصّاعِدَةِ، وَالأُخرَى لِذَبِيحَةِ الخَطِيَّةِ. وَيَعمَلُ لَها الكاهِنُ كَفّارَةً، فَتَصِيرَ طاهِرَةً تَماماً.»