Isaiah 3 ~ Isaiah 3

picture

1 F or behold, the Lord, the Lord of hosts, Takes away from Jerusalem and from Judah The stock and the store, The whole supply of bread and the whole supply of water;

For behold, the Lord, the Lord of hosts, is taking away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread and the whole stay of water,

2 T he mighty man and the man of war, The judge and the prophet, And the diviner and the elder;

The mighty man and the man of war, the judge and the prophet, the one who foretells by divination and the old man,

3 T he captain of fifty and the honorable man, The counselor and the skillful artisan, And the expert enchanter.

The captain of fifty and the man of rank, the counselor and the expert craftsman and the skillful enchanter.

4 I will give children to be their princes, And babes shall rule over them.

And I will make boys their princes, and with childishness shall they rule over them.

5 T he people will be oppressed, Every one by another and every one by his neighbor; The child will be insolent toward the elder, And the base toward the honorable.”

And the people shall be oppressed, each one by another, and each one by his neighbor; the child shall behave himself proudly and with insolence against the old man, and the lowborn against the honorable.

6 W hen a man takes hold of his brother In the house of his father, saying, “You have clothing; You be our ruler, And let these ruins be under your power,”

When a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, You have a robe, you shall be our judge and ruler, and this heap of ruins shall be under your control—

7 I n that day he will protest, saying, “I cannot cure your ills, For in my house is neither food nor clothing; Do not make me a ruler of the people.”

In that day he will answer, saying, I will not be a healer and one who binds up; I am not a physician. For in my house is neither bread nor clothing; you shall not make me judge and ruler of the people.

8 F or Jerusalem stumbled, And Judah is fallen, Because their tongue and their doings Are against the Lord, To provoke the eyes of His glory.

For Jerusalem is ruined and Judah is fallen, because their speech and their deeds are against the Lord, to provoke the eyes of His glory and defy His glorious presence.

9 T he look on their countenance witnesses against them, And they declare their sin as Sodom; They do not hide it. Woe to their soul! For they have brought evil upon themselves.

Their respecting of persons and showing of partiality witnesses against them; they proclaim their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil.

10 Say to the righteous that it shall be well with them, For they shall eat the fruit of their doings.

Say to the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.

11 W oe to the wicked! It shall be ill with him, For the reward of his hands shall be given him.

Woe to the wicked! It shall be ill with them, for what their hands have done shall be done to them.

12 A s for My people, children are their oppressors, And women rule over them. O My people! Those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths.” Oppression and Luxury Condemned

As for My people, children are their oppressors, and women rule over them. O My people, your leaders cause you to err, and they confuse (destroy and swallow up) the course of your paths.

13 T he Lord stands up to plead, And stands to judge the people.

The Lord stands up to contend, and stands to judge the peoples and His people.

14 T he Lord will enter into judgment With the elders of His people And His princes: “For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

The Lord enters into judgment with the elders of His people and their princes: For you have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

15 W hat do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?” Says the Lord God of hosts.

What do you mean by crushing My people and grinding the faces of the poor? says the Lord God of hosts.

16 M oreover the Lord says: “Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks And wanton eyes, Walking and mincing as they go, Making a jingling with their feet,

Moreover, the Lord said, Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks and with undisciplined (flirtatious and alluring) eyes, tripping along with mincing and affected gait, and making a tinkling noise with their feet,

17 T herefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the Lord will uncover their secret parts.”

Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the heads of the daughters of Zion, and the Lord will cause them to be stripped naked.

18 I n that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;

In that day the Lord will take away the finery of their tinkling anklets, the caps of network, the crescent head ornaments,

19 T he pendants, the bracelets, and the veils;

The pendants, the bracelets or chains, and the spangled face veils and scarfs,

20 T he headdresses, the leg ornaments, and the headbands; The perfume boxes, the charms,

The headbands, the short ankle chains, the sashes, the perfume boxes, the amulets or charms,

21 a nd the rings; The nose jewels,

The signet rings and nose rings,

22 t he festal apparel, and the mantles; The outer garments, the purses,

The festal robes, the cloaks, the stoles and shawls, and the handbags,

23 a nd the mirrors; The fine linen, the turbans, and the robes.

The hand mirrors, the fine linen, the turbans, and the veils.

24 A nd so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.

And it shall come to pass that instead of the sweet odor of spices there shall be the stench of rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; and searing instead of beauty.

25 Y our men shall fall by the sword, And your mighty in the war.

Your men shall fall by the sword, and your mighty men in battle.

26 H er gates shall lament and mourn, And she being desolate shall sit on the ground.

And gates shall lament and mourn; and she, being ruined and desolate, shall sit upon the ground.