Genesis 32 ~ Genesis 32

picture

1 S o Jacob went on his way, and the angels of God met him.

Then Jacob went on his way, and God’s angels met him.

2 W hen Jacob saw them, he said, “This is God’s camp.” And he called the name of that place Mahanaim.

When Jacob saw them, he said, This is God’s army! So he named that place Mahanaim.

3 T hen Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom.

And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom.

4 A nd he commanded them, saying, “Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now.

And he commanded them, Say this to my lord Esau: Your servant Jacob says this: I have been living temporarily with Laban and have stayed there till now.

5 I have oxen, donkeys, flocks, and male and female servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.”’”

And I have oxen, donkeys, flocks, menservants, and women servants; and I have sent to tell my lord, that I may find mercy and kindness in your sight.

6 T hen the messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and he also is coming to meet you, and four hundred men are with him.”

And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother Esau; and now he is to meet you, and four hundred men are with him.

7 S o Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies.

Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two groups,

8 A nd he said, “If Esau comes to the one company and attacks it, then the other company which is left will escape.”

Thinking, If Esau comes to the one group and smites it, then the other group which is left will escape.

9 T hen Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord who said to me, ‘Return to your country and to your family, and I will deal well with you’:

Jacob said, O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord Who said to me, Return to your country and to your people and I will do you good,

10 I am not worthy of the least of all the mercies and of all the truth which You have shown Your servant; for I crossed over this Jordan with my staff, and now I have become two companies.

I am not worthy of the least of all the mercy and loving-kindness and all the faithfulness which You have shown to Your servant, for with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two companies.

11 D eliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and attack me and the mother with the children.

Deliver me, I pray You, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite, the mothers with the children.

12 F or You said, ‘I will surely treat you well, and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’”

And You said, I will surely do you good and make your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

13 S o he lodged there that same night, and took what came to his hand as a present for Esau his brother:

And Jacob lodged there that night and took from what he had with him as a present for his brother Esau:

14 t wo hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

Two hundred she-goats, 20 he-goats, 200 ewes, 20 rams,

15 t hirty milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.

Thirty milk camels with their colts, 40 cows, 10 bulls, 20 she-donkeys, and 10 colts.

16 T hen he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put some distance between successive droves.”

And he put them into the charge of his servants, every drove by itself, and said to his servants, Pass over before me and put a space between drove and drove.

17 A nd he commanded the first one, saying, “When Esau my brother meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?’

And he commanded the first, When Esau my brother meets you and asks to whom you belong, where you are going, and whose are the animals before you,

18 t hen you shall say, ‘They are your servant Jacob’s. It is a present sent to my lord Esau; and behold, he also is behind us.’”

Then you shall say, They are your servant Jacob’s; it is a present sent to my lord Esau; and moreover, he is behind us.

19 S o he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying, “In this manner you shall speak to Esau when you find him;

And so he commanded the second and the third and all that followed the droves, saying, This is what you are to say to Esau when you meet him.

20 a nd also say, ‘Behold, your servant Jacob is behind us.’” For he said, “I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.”

And say, Moreover, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.

21 S o the present went on over before him, but he himself lodged that night in the camp. Wrestling with God

So the present went on before him, and he himself lodged that night in the camp.

22 A nd he arose that night and took his two wives, his two female servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of Jabbok.

But he rose up that night and took his two wives, his two women servants, and his eleven sons and passed over the ford Jabbok.

23 H e took them, sent them over the brook, and sent over what he had.

And he took them and sent them across the brook; also he sent over all that he had.

24 T hen Jacob was left alone; and a Man wrestled with him until the breaking of day.

And Jacob was left alone, and a Man wrestled with him until daybreak.

25 N ow when He saw that He did not prevail against him, He touched the socket of his hip; and the socket of Jacob’s hip was out of joint as He wrestled with him.

And when '> Man] saw that He did not prevail against, He touched the hollow of his thigh; and Jacob’s thigh was put out of joint as he wrestled with Him.

26 A nd He said, “Let Me go, for the day breaks.” But he said, “I will not let You go unless You bless me!”

Then He said, Let Me go, for day is breaking. But said, I will not let You go unless You declare a blessing upon me.

27 S o He said to him, “What is your name?” He said, “Jacob.”

asked him, What is your name? And he said, Jacob!

28 A nd He said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed.”

And He said, Your name shall be called no more Jacob, but Israel; for you have contended and have power with God and with men and have prevailed.

29 T hen Jacob asked, saying, “Tell me Your name, I pray.” And He said, “Why is it that you ask about My name?” And He blessed him there.

Then Jacob asked Him, Tell me, I pray You, what is Your name? But He said, Why is it that you ask My name? And a blessing on there.

30 S o Jacob called the name of the place Peniel: “For I have seen God face to face, and my life is preserved.”

And Jacob called the name of the place Peniel, saying, For I have seen God face to face, and my life is spared and not snatched away.

31 J ust as he crossed over Penuel the sun rose on him, and he limped on his hip.

And as he passed Penuel, the sun rose upon him, and he was limping because of his thigh.

32 T herefore to this day the children of Israel do not eat the muscle that shrank, which is on the hip socket, because He touched the socket of Jacob’s hip in the muscle that shrank.

That is why to this day the Israelites do not eat the sinew of the hip which is on the hollow of the thigh, because touched the hollow of Jacob’s thigh on the sinew of the hip.