Salmos 135 ~ Sabuurradii 135

picture

1 ¡ Aleluya! Alaben el nombre del Señor; Aláben lo, siervos del Señor,

Rabbiga ammaana. Ammaana magaca Rabbiga, Rabbiga addoommadiisow, isaga ammaana,

2 L os que están en la casa del Señor, En los atrios de la casa de nuestro Dios.

Kuwiinna guriga Rabbiga Iyo barxadaha guriga Ilaaheenna dhex taaganow.

3 ¡ Aleluya! Porque el Señor es bueno; Canten alabanzas a Su nombre, porque es agradable.

Rabbiga ammaana, waayo, Rabbigu waa wanaagsan yahay, Magiciisa ammaan ugu gabya, waayo, wuu wacan yahay.

4 P orque el Señor ha escogido a Jacob para sí, A Israel para posesión Suya.

Waayo, Rabbigu reer Yacquub nafsaddiisuu u doortay, Hantidiisa gaarka ah ayuu u doortay reer binu Israa'iil.

5 P orque yo sé que el Señor es grande, Y que nuestro Señor está sobre todos los dioses.

Waayo, waan ogahay in Rabbigu weyn yahay, Iyo in Sayidkeennu ka wada sarreeyo ilaahyada oo dhan.

6 T odo cuanto el Señor quiere, lo hace, En los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

Rabbigu wax alla wixii uu jeclaystayba wuu ku sameeyey Samada iyo dhulka, iyo badaha iyo moolalka oo dhan dhexdooda.

7 E l hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, Hace los relámpagos para la lluvia Y saca el viento de Sus depósitos.

Isagaa ka dhiga in dhulka darafyadiisa uumi ka soo kaco, Roobkana wuxuu u sameeyaa hillaac, Oo dabayshana isagaa khasnadihiisa ka soo saara.

8 H irió a los primogénitos de Egipto, Tanto de hombre como de animal.

Isagaa laayay curadyadii Masar, Kuwii dadka iyo kuwii duunyadaba.

9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón y todos sus siervos.

Masaray, isagu wuxuu dhexdaada u soo diray calaamooyin iyo yaabab, Oo wax buu ku soo kor daayay Fircoon iyo addoommadiisii oo dhanba.

10 H irió a muchas naciones Y mató a reyes poderosos;

Wuxuuna laayay quruumo badan, Oo wuxuu dilay boqorro xoog badan, kuwaas oo ahaa

11 A Sehón, rey de los Amorreos, A Og, rey de Basán, Y a todos los reinos de Canaán;

Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Iyo boqortooyooyinkii reer Kancaan oo dhan,

12 Y dio sus tierras en herencia, En herencia a Israel Su pueblo.

Oo dalkoodiina dhaxal ahaan buu u bixiyey, Oo wuxuu dhaxal u siiyey dadkiisa reer binu Israa'iil.

13 T u nombre, Señor, es eterno; Tu memoria, Señor, por todas las generaciones.

Rabbiyow, magacaagu weligiisba wuu waaraa, Rabbiyow, xusuustaadu waxay gaadhaa qarni kasta.

14 P orque el Señor juzgará a Su pueblo, Y tendrá compasión de Sus siervos.

Waayo, Rabbigu dadkiisuu u garsoori doonaa, Oo addoommadiisana wuu u naxariisan doonaa.

15 L os ídolos de las naciones son plata y oro, Obra de manos de hombre.

Sanamyada quruumuhu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax ay dad gacmaha ku sameeyeen.

16 T ienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;

Afaf way leeyihiin, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,

17 T ienen oídos, y no oyen; Tampoco hay aliento en su boca.

Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Oo afkoodana neefu kuma jirto.

18 L os que los hacen serán semejantes a ellos, Sí, todos los que en ellos confían.

Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaaba.

19 O h casa de Israel, bendigan ustedes al Señor; Oh casa de Aarón, bendigan al Señor;

Reer binu Israa'iilow, Rabbiga ammaana, Reer Haaruunow, Rabbiga ammaana,

20 O h casa de Leví, bendigan al Señor; Los que temen al Señor, bendigan al Señor.

Reer Laawiyow, Rabbiga ammaana, Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga ammaana.

21 B endito desde Sion sea el Señor, Que mora en Jerusalén. ¡Aleluya!

Rabbiga Yeruusaalem deggan ha laga ammaano Siyoon. Rabbiga ammaana.