Salmos 60 ~ Sabuurradii 60

picture

1 O h Dios, Tú nos has rechazado, nos has quebrantado, Te has enojado. Restáuranos, oh Dios.

Ilaahow, adigu waad na xoortay, oo waad na dudumisay, Oo waad nagu cadhootay, haddaba bal mar na soo celi.

2 H as hecho temblar la tierra, la has hendido; Sana sus hendiduras, porque se tambalea.

Dhulkii waad gariirisay, oo waad kala dildillaacisay, Haddaba dildillaaciisa bogsii, waayo, wuu ruxmadaa.

3 C osas duras has hecho ver a Tu pueblo; Nos has dado a beber vino embriagador.

Dadkaagii waxaad tustay waxyaalo adag, Oo waxaad na cabsiisay khamri lala dhacdhaco.

4 H as dado un estandarte a los que Te temen, Para que sea alzado por causa de la verdad. (Selah)

Calan baad siisay kuwa kaa cabsada, In runta loo soo bandhigo aawadeed. (Selaah)

5 P ara que sean librados Tus amados, Salva con Tu diestra, y respóndeme.

Si ay kuwaad jeceshahay u samatabbaxaan, Gacantaada midig ku badbaadi oo ii jawaab.

6 D ios ha hablado en Su santidad: “Me alegraré, repartiré a Siquem, Y mediré el Valle de Sucot.

Ilaah wuxuu ku hadlay quduusnimadiisa oo yidhi, Anigu waan farxi doonaa, Shekem waan kala qaybin doonaa, oo waxaan qiyaasi doonaa dooxada Sukod.

7 M ío es Galaad, Mío es Manasés, Efraín es el casco de Mi cabeza, Judá es Mi cetro.

Gilecaad anigaa iska leh, Manasehna anigaa iska leh, Oo weliba Efrayimna waa daafacaaddii madaxayga, Yahuudahna waa ushayda boqornimo.

8 M oab es la vasija en que Me lavo; Sobre Edom arrojaré Mi calzado; Clama a gritos, oh Filistea, a causa de Mí.”

Moo'aab waa weelkaygii aan ku maydhan jiray, Edomna kabahaygaan ku dul tuuri doonaa, Falastiinay, qayli aawaday.

9 ¿ Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?

Bal yaa i geeyn doona magaalada xoogga leh? Yaase xagga Edom ii kaxayn doona?

10 ¿ No eres Tú, oh Dios, el que nos ha rechazado ? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos ?

Ilaahow, sow nama aadan xoorin? Ilaahow, lama soo baxdid ciidammadayada.

11 D anos ayuda contra el adversario, Pues vano es el auxilio del hombre.

Cadowga naga caawi, Waayo, binu-aadmiga caawimaaddiisu waxtar ma leh.

12 E n Dios haremos proezas, Y El pisoteará a nuestros adversarios.

Ilaah caawimaaddiisa ayaannu wax xoog leh ku samayn doonaa, Waayo, isagaa ah kan cadaawayaashayada ku tuman doona.