Salmos 63 ~ 詩 篇 63

picture

1 D ios, Dios mío eres tú; a ti madrugaré; mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad y transida sin aguas.

( 大 卫 在 犹 大 旷 野 的 时 候 , 作 了 这 诗 。 ) 神 啊 , 你 是 我 的 神 , 我 要 切 切 地 寻 求 你 , 在 乾 旱 疲 乏 无 水 之 地 , 我 渴 想 你 ; 我 的 心 切 慕 你 。

2 A sí te miré en santidad, cuando vi tu fortaleza y tu gloria.

我 在 圣 所 中 曾 如 此 瞻 仰 你 , 为 要 见 你 的 能 力 和 你 的 荣 耀 。

3 Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán.

因 你 的 慈 爱 比 生 命 更 好 , 我 的 嘴 唇 要 颂 赞 你 。

4 A sí te bendeciré en mi vida; en tu Nombre alzaré mis manos.

我 还 活 的 时 候 要 这 样 称 颂 你 ; 我 要 奉 你 的 名 举 手 。

5 C omo de sebo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de alegría te alabará mi boca,

我 在 床 上 记 念 你 , 在 夜 更 的 时 候 思 想 你 ; 我 的 心 就 像 饱 足 了 骨 髓 肥 油 , 我 也 要 以 欢 乐 的 嘴 唇 赞 美 你 。

6 c uando me acordare de ti en mi lecho, cuando meditare de ti en las velas de la noche.

合 和 译 本 并 入 上 一 节

7 Porque has sido mi socorro; y así en la sombra de tus alas me regocijaré.

因 为 你 曾 帮 助 我 , 我 就 在 你 翅 膀 的 荫 下 欢 呼 。

8 M i alma se apegó tras de ti; tu diestra me ha sustentado.

我 心 紧 紧 地 跟 随 你 ; 你 的 右 手 扶 持 我 。

9 M as los que para destrucción buscaron mi alma, descendieron en los sitios bajos de la tierra.

但 那 些 寻 索 要 灭 我 命 的 人 必 往 地 底 下 去 ;

10 L os matarán a filo de espada; serán porción de las zorras.

他 们 必 被 刀 剑 所 杀 , 被 野 狗 所 吃 。

11 Y el rey se alegrará en Dios; serán alabados todos los que juran por él; porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

但 是 王 必 因 神 欢 喜 。 凡 指 着 他 发 誓 的 必 要 夸 口 , 因 为 说 谎 之 人 的 口 必 被 塞 住 。